Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

BWV 92, 8 Air S "Meinem Hirten bleib ich treu". (Neapolitan translation)

German
German
A A

BWV 92, 8 Air S "Meinem Hirten bleib ich treu".

Meinem Hirten bleib ich treu.
Will er mir den Kreuzkelch füllen,
Ruh ich ganz in seinem Willen,
Er steht mir im Leiden bei.
Es wird dennoch, nach dem Weinen,
Jesu Sonne wieder scheinen.
Meinem Hirten bleibe ich treu.
Jesu leb ich, der wird walten,
Freu dich, Herz, du sollst erkalten,
Jesus hat genug getan.
Amen: Vater, nimm mich an!
 
Submitted by Pietro LignolaPietro Lignola on 2022-09-24
Submitter's comments:

Testo di Paul Gerhardt.

Neapolitan translationNeapolitan
Align paragraphs

Io aggi’a restà fedéle ô pastóre.

Io aggi’a restà fedéle ô pastóre.
Si m’énchiésse ‘o calice d’a cróce,
ubbedì ‘o vurria surtanto â vóce,
me sta vecino isso ‘int’o dulóre.
Quann’è a ll’ùrdemo io nun chiagno cchiù,
ma sbrènne ancòra ‘o sòle ‘e Giesù.
Io aggi’a restà fedéle ô pastóre.
Vivo a Ggiesù, po Isso saglie ô Regno,
gioisce ’o còre, pure friddo e indègno.
Giesù pe mmé ha avuto assaje premmura.
Amen: Pate, guarda â sta criatura!
 
Thanks!
thanked 1 time

Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.

Submitted by Pietro LignolaPietro Lignola on 2022-09-24
Comments
Read about music throughout history