Advertisements

być (u kogoś) pod pantoflem

Submitted by zanzara on Sat, 04/05/2019 - 21:49

Idiomatic translations of "być (u kogoś) pod ..."

Azerbaijani
(kimisə) barmağında oynatmaq
Azerbaijani
Əlinin altında
Explanations:
English
Twist around one's finger.
English
in somebody's pocket.
Explanations:
English
have/keep/get someone on a string
Explanations:
English
Eat out of someone's hand
Explanations:
English
Lead sb by the nose
Explanations:
English #1, #2
English
under one's thumb
Explanations:
French
C’est elle qui porte la culotte.
Explanations:
French
Mettre quelqu'un dans sa poche
French
Avoir la mainmise sur quelqu'un
Explanations:
French
mener quelqu'un par le bout du nez
Explanations:
German
unter Kontrolle
German
Unter dem Pantoffel stehen.
German
Jemanden um den Finger wickeln
Explanations:
German #1, #2
German
jdn. an die (kurze) Leine legen
Explanations:
Greek
παίζω κάποιον στα δάχτυλα
Italian
Mettersi in tasca qualcuno
Japanese
意のままに操る
Japanese
手玉に取る
Portuguese
Comer na mão de alguém.
Russian
Держать на коротком поводке
Russian
Держать под каблуком/башмаком/колпаком
Russian
быть (у кого-л.) под каблуком
Explanations:
Russian
Быть под башмаком
Explanations:
Serbian
vrteti oko malog prsta
Spanish
Estar bajo la ferula de alguien.
Spanish
Meterse a alguien en el bolsillo
Turkish
elinin altinda
Turkish
(Birini) Parmağında oynatmak
Explanations:
Turkish
birinin himayesinde olmak
Ukrainian
Під каблуком/закаблуком

Meanings of "być (u kogoś) pod ..."

Polish

podporządkowywać się we wszystkim komuś, nie mieć własnego zdania

Explained by zanzarazanzara on Sat, 04/05/2019 - 21:49
Explained by zanzarazanzara