Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Cada vez que me recuerdes (English translation)

  • Artist: Roberto Goyeneche
  • Song: Cada vez que me recuerdes
Proofreading requested
English translationEnglish
/Spanish
A A

Every time you remember me

Like a grey ghost ennui came
to your heart which still was mine,
and bit by bit you were getting involved
and bit by bit you were going away...
 
If your love was great when you arrived
the pain was greater when you went away...
Sad ringing of the bells
tolling in my loneliness...
 
Every time you remember me,
the friendly night will tell me
and where the sky and the sea get lost
how many stars will light my way!
 
Every time you remember me,
your thought will kiss me
and when the end of your life comes,
you will feel me joined to your life...
 
My heart went off behind your footsteps...
the poor thing had already been broken to pieces!
and between my hands, my frozen hands,
the hopes remained dead...
 
If there is anything I will never forgive you for
it's that you forgot here, with your desertion,
that thing so much yours, this something of yours
which envelops all of my being...
 
Every time you remember me,
the friendly night will tell me.
and where the sky and the sea get lost
how many stars will light my way!
 
Every time you remember me,
your thought will kiss me
and when the end of your life comes,
you will feel me joined to your life...
 
Thanks!
thanked 1 time

Translations in this website are protected by copyright law. Don't claim any of my translations as your own, and please if you publish them anywhere attribute them to me.
Some translations I post will have been provided by someone other than me, and when that is the case it will be made clear on the pages containing those translations; if you want to copy those translations you must first obtain permission from the people who provided them, as I don't have the right to give you such permissions, and please carefully observe the rights of the authors of the original material that has been translated.

Submitted by michealtmichealt on Sun, 11/02/2018 - 01:36
Added in reply to request by Valeriu RautValeriu Raut
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Spanish
Spanish
Spanish

Cada vez que me recuerdes

Roberto Goyeneche: Top 3
Comments
Valeriu RautValeriu Raut    Sun, 11/02/2018 - 12:37
5

Hello Tom and thanks.
Every time you remember me
or
Every time you remind me ?

Typo: an unnecessary point:
the friendly night will tell (me.) me

michealtmichealt    Sun, 11/02/2018 - 13:07

Thanks Vale

Definitely "remember" - if it were "remind" there'd be no need for the friendly night to tell him.

I've removed the unnecessary point.

Read about music throughout history