Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Cafe de Flore (Russian translation)
Romanian
Romanian
A
A
Cafe de Flore
Eram gata să-ți dau totul din puținul pe care îl aveam
Acum am tot ce mi-am dorit, ciudat
Dar nu vreau să îți mai ofer nimic
Pentru tine am fost doar un scurt metraj
În care adevărul poartă machiaj
Filmul meu a fost cu totul diferit
Și deși sunt bun actor, nu, eu n-am jucat nimic
Am îndrăgit fără să vreau
Muzica pe care-o ascultai
Sunt amintiri frumoase dar nu le mai duc vreun dor
Deși din când în când ascult Café de Flore
Din bar în bar, din toamnă-n toamnă
Pumnii mei s-au desfăcut în palme
Din amintiri și rânced dor nu a rămas decât Café de Flore
Din bar în bar, din toamnă-n toamnă
Pumnii mei s-au desfăcut în palme
Din amintiri și rânced dor se mai aude doar Café de Flore
La chance, la chance...
Trebuia să te ridici când eu te-am invitat la das
Și dacă tu ai fi făcut măcar un pas
Viața noastră ar fi fost ca arta-n Renaissance
Dar asta-i doar o teorie, ce-ți pasă ție?
De fapt, ce-mi pasă mie?
Te-am lăsat în trecut și acum... acum ești doar o melodie
Dacă ai fi suportat singurătatea mea de-un veac
Din mărul tău aș fi mușcat
Ce păcat... Ce păcat...
Nebunia ta ar fi putut să-mi fie leac
Din bar în bar, din toamnă-n toamnă
Pumnii mei s-au desfăcut în palme
Din amintiri și rânced dor nu a rămas decât Café de Flore
Din bar în bar, din toamnă-n toamnă
Pumnii mei s-au desfăcut în palme
Din amintiri și rânced dor se mai aude doar Café de Flore
Eram gata să-ți dau totul din puținul pe care îl aveam
Russian translationRussian

Кафе цветов
Я был готов дать тебе из немногово, что у меня было
Теперь у меня есть все, что я хотел, странно
Но я не хочу ничего тебе предлогать
Для тебя я был просто короткометражным фильмом
В котором правда носит макияж
Мой фильм был совсем другим
И хотя я хороший актер, нет, я ничего не играл
Я влюбился, не желая этого
Музыка, которую ты слушала
Это прекрасные воспоминания, но я больше не скучаю по ним
Хотя время от времени я слушаю Кафе цветов
Из бара в бар, с осени по осень
Мои кулаки распались в ладони
От воспоминаний и горькой тоски осталось только Кафе цветов
Из бара в бар, с осени по осень
Мои кулаки распались в ладони
Из воспоминаний и горькой тоски все еще можно услышать только Кафе цветов
Шанс, шанс...
Ты должна встать, когда я пригласил тебя на танец
И если бы ты сделала хотя бы один шаг
Наша жизнь была бы похожа на искусство в Ренессансе
Но это всего лишь теория, что тебе волнует?
На самом деле, что меня волнует?
Я оставил тебя в прошлом и сейчас... теперь ты просто песня
Если бы ты терпела мое одиночество целую вечность
Из твоего яблока я бы укусил
Как жаль... Как жаль...
Твое безумие могло быть моим лекарством
Из бара в бар, с осени по осень
Мои кулаки распались в ладони
От воспоминаний и горькой тоски осталось только Кафе цветов
Из бара в бар, с осени по осень
Мои кулаки распались в ладони
Из воспоминаний и горькой тоски все еще можно услышать только Кафе цветов
Я был готов дать тебе из немногово, что у меня было
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 3 times |
✕
The Motans: Top 3
1. | Înainte să ne fi născut |
2. | Insula |
3. | August |
Idioms from "Cafe de Flore"
1. | Ce păcat |
Comments
Music Tales
Read about music throughout history