Advertisements

Cafe Một Mình (English translation)

Vietnamese
A A

Cafe Một Mình

Sáng nay cafe một mình
Sài Gòn chợt mưa chợt mưa
Nhớ em bao nhiêu cho vừa
Em ơi, em ơi.
 
Sáng nay nghe mưa quanh mình
Trời chợt lạnh như mùa đông
Những cơn mưa rơi ơ thờ
Rớt trên cuộc tình mong manh.
 
Anh đã đi một ngày mưa buồn
Cơn gió đông lạnh đầy đôi tay
Anh đã đi để lại nơi này
Đôi mắt nâu ngồi buồn xa xăm.
 
Như cánh chim lạc về phương nào
Theo bước chân một ngày mưa bay
Anh đã đi để lại nơi này
Cơn gió đông còn buồn mênh mông.
 
Sáng nay mây thấp trên đầu
Từng giọt cafe ngọt đắng
Biết em nơi đâu bây giờ,
Em ơi, em ơi.
 
Sáng nay ngồi khóc một mình,
Từng giọt sầu rơi lặng lẽ
Biết anh ra đi thật rồi.
 
Submitted by ladybirdladybird on Sun, 27/12/2020 - 10:38
English translationEnglish
Align paragraphs

Coffee Alone

This morning while drinking coffee alone
Sài Gòn suddenly rained
When is missing you enough
My darling, my darling
 
This morning the rain was all around me
The weather suddenly turned cold like winter
The rain fell indifferently
Fell on a fragile love.
 
You went away on a sad rainy day
The frozen wind blew against my hands
When you left, you'd left behind
A pair of sad brown eyes sitting from far away.
 
Like a lost bird without any sense of direction
Follow in the footsteps of a rainy day
When you left, you'd left behind
A winter wind that is still immensely somber.
 
This morning the clouds were low overhead
Each drop of coffee is sweet and bitter
Who knows where you are now
My dear, my dear.
 
This morning crying alone,
Each drop of melancholy tears falls quietly
I know you're truly gone.
 
Thanks!
Submitted by TThanhThu8412TThanhThu8412 on Tue, 09/03/2021 - 01:20
Added in reply to request by ladybirdladybird
Last edited by TThanhThu8412TThanhThu8412 on Fri, 12/03/2021 - 04:55
Hà Thanh Vân: Top 3
Comments
Read about music throughout history