Callecitas de La Habana (French translation)

Advertisements
Spanish

Callecitas de La Habana

Callecitas de La Habana,
ventanitas coloniales
de mi Habana de ayer.
Con el alma yo te digo
no te cambio por las luces
de ninguna gran ciudad.
Tan de lejos yo me encuentre,
prendida llevo en la mente
a mi Habana de ayer.
En las urbes, tu paisaje
fue de Dios el homenaje
al nacer la creación.
 
La juventud que se fue,
algún día volverá
a los brazos amorosos
de mis calles habaneras.
La noviecita querida
que abandoné entre tu sombra,
mi corazón no la nombra
porque sé que la he perdido.
Cuando vuelva ya cantada
de otras bocas y otros besos,
cantará anhelos presos
la canción de mi regreso.
 
Callecitas de La Habana,
ventanitas coloniales
de mi Habana de ayer.
Con el alma yo te digo
no te cambio por las luces
de ninguna gran ciudad.
 
Callecitas de La Habana,
ventanitas coloniales
de mi Habana de ayer.
Con el alma yo te digo
no te cambio por las luces
de ninguna gran ciudad.
 
Callecitas de mi Habana...
 
Submitted by roster 31roster 31 on Mon, 11/02/2019 - 17:39
Last edited by Valeriu RautValeriu Raut on Thu, 14/03/2019 - 15:15
Submitter's comments:

Gracias a Agustina (lazydaisy) por su eficaz ayuda.

Align paragraphs
French translation

Ruelles de La Havane

Ruelles de La Havane,
Petites fenêtres coloniales
De La Havane d'autrefois.
Franchement, moi je te dis,
Que je t'échangerais pour les lumières
D'aucune autre grande ville.
De très loin, je me souviens de toi,
Pour le jour où je vais te voir,
Toi La Havane d'autrefois.
Dans les grandes villes, ton paysage
Fut l'hommage à Dieu,
Pour avoir fait la création.
 
La jeunesse qui est partie,
Reviendra un jour
Dans les bras amoureux
De mes rues de La Havane.
Ma petite fiancée chérie,
Que j'ai abandonnée dans ton ombre,
Mon cœur ne la nome pas
Car je sais que je l'ai perdue.
Quand je reviendrai pour te chanter et te parler
D'autres choses et d'autres baisers,
La chanson de mon retour
Chantera des envies secrêtes.
 
Ruelles de La Havane,
Petites fenêtres coloniales
De La Havane d'autrefois.
Franchement, moi je te dis,
Que je t'échangerais pour les lumières
D'aucune autre grande ville.
 
Ruelles de La Havane,
Petites fenêtres coloniales
De La Havane d'autrefois.
Franchement, moi je te dis,
Que je ne t'échangerais pas pour les lumières
D'aucune autre grande ville.
 
Ruelles de La Havane, toi, ma ville...
 
Submitted by alain.chevalieralain.chevalier on Sun, 10/03/2019 - 22:07
More translations of "Callecitas de La ..."
See also
Comments