Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Translation
Swap languages

Мы Можем Целоваться Вечно?

[Строфа 1]
Я пытался тебя добиться, но не могу скрыть
Как сильно это чувство, когда мы ныряем.
Я пересек океан своих мыслей!
Соль исцелила мои раны.
Мои чувства лишь усиливаются
Всякий раз, когда мы вместе ныряем.
Я пересек океан своих мыслей!
Но в конце концов я тону...
Ты толкаешь меня на дно, на дно
 
[Строфа 2]
Какой стыд,
Когда ты назвала мое имя!
Я почувствовал боль,
Когда завладел тобой.
 
[Инструменты]
 
Original lyrics

Can We Kiss Forever?

Click to see the original lyrics (English)

Comments
N. M. Sh.N. M. Sh.    Mon, 05/08/2019 - 06:39

You push me down, down = Ты толкаешь меня на дно/Ты топишь меня

Смысл Verse 2 я не понял ни в оригинале ни в переводе, но м. б.:
All the shame = (м.б. здесь лучше) Какой стыд (или даже "досада")
и м. б.
When you called my name
I felt pain
When you came
связано с физической близостью ("...you called my name"... "...you came")

The_wanderer1The_wanderer1
   Mon, 05/08/2019 - 07:27

Учел ваши замечания при переводе второй строфы. Спасибо!