Advertisements

کنسل (Cancel) (English translation)

Persian
Persian
A A

کنسل

خواهشم اینه بمونو
کنسلش کن رفتنو
یا اگه می‌خوای بری
اینبار نفرین کن منو
انقدر سرت رو پایین نگیر
آتیشم نزن
این تو این تیغ و شاهرگ
هرچقد میخوای بزن
 
تیغو بردار دستامو خط خطی کن
تلافیه عمری من زدم به قلبت
تو نگفتی کافیه
تورو به خدا قسم
اونطور نگاه نکن
لااقل چیزی بگو
فحشی بده
حرفی بزن
 
عزیزم دستتات نلرزه تیغ اولو بزن
واسهٔ خیانتا و بی‌محلی‌های من
تیغ دومو بزن بذار بریزه آب روم
من خیانت کردم اما تو نیوردی به روم
سه و چهار و پنج و شیش
تیغا رو پشت هم بزن
وقت جون دادنمم وایسا تو چشمام زل بزن
شاید اون لحظه ببینی اشک چشمای منو
بیا با هم آشنا کن تیغ و رگ‌های منو
 
نکنه هنوز مهمم
چرا گریه می‌کنی
الآن وقتشه بیایو
منو راحتم کنی
اگه باز منو ببخشی
دل بسوزونی برام
با چه رویی زنده باشم
از خجالتت درام
 
بذار با دستای پر مهر تو رو به قبله شم
اونطوری شاید قیامت با تو رو به رو بشم
توی این دنیا نشد ازت نگه‌داری کنم
شاید اون دنیا بتونم واسه تو کاری کنم
 
تیغو دستت دادم اما عزیزم یادت نره
درد این سکوت تو از درد تیغم بدتره
نکنه فهمیدی مثل خون تو رگ‌های منی
که نه می‌تونی بری نه تیغو راحت می‌زنی
 
نکنه می‌خوای ببخشی نه تورو خدا بزن
اگه بخشیدی هی نگاه نکن به من
تو که از خونم گذشتی
تو که بخشیدی منو
خواهشاً پیشم بمونو کنسلش کن رفتنو
 
Submitted by YaasYaas on Fri, 24/09/2021 - 15:04
English translationEnglish
Align paragraphs

Cancel

My request is that stay
And cancel your departure
Or if you want to leave
Curse me this time
Don't look down this much
Don't light me on fire
This is you, here is the blade and the artery
Hit/cut it how many times you want
 
Pick the blade up and cut up my hands
To make even for a lifetime of me hitting your heart
[And you never] Said it's enough
I swear to God for you
Don't look at me like that
At least say something
Swear to me
Say a word
 
My dear, no need for your hands to shake, hit the first blade
For my cheatings and my ignorance
Hit the second blade let my honour1 drop on the floor
I cheated but you didn't even rub it in my face
Third and fourth and fifth and sixth
Hit the blades one after another
At the time of my death also, stay and stare at my eyes
Maybe then you would see my tears
Come and introduce the blade and my veins
 
Maybe I'm still important
Why you are crying
Now is the time for you to come
And free me
If you forgive me again
If you pitty for me
How can I live with the embarrassment
How can I make it up to you
 
Let me be aligned with the Qeble2 via your loving hands
In that case, maybe I'll come face to face with you on the judgement day
I couldn't keep you in this world
Maybe I can do you a favor in the afterlife
 
I gave you the blade but my dear don't you forget
The pain of your silence is even worse than the pain of the blade
Is it possible, did you find out that you are like the blood in my veins
Is that why you cannot leave nor you simply hit the blade [on my hands]
 
Is it possible that you wanna forgive me, no, swear to God hit it
Even if you forgave me, don't keep staring at me
You, the one who just passed/forgave my blood
You, the one who forgave me
Please, stay with me and cancel your departure
 
  • 1. Literally, "the waters of my face" or simply put, tears.
  • 2. Facing to Kabe, the house of Allah/God. When Musilms die, it is a tradition to face them toward the Kabe. Here he implies, come and kill me.
Thanks!
Submitted by YaasYaas on Fri, 24/09/2021 - 15:27
Comments
Read about music throughout history