Advertisements

Canción de juventud (French translation)

  • Artist: Arianna (Mexico) (Maricarmen Alvarado Ayub)
  • Also performed by: Rocío Dúrcal
  • Song: Canción de juventud 4 translations
  • Translations: English, French, German, Romanian
Spanish

Canción de juventud

El corazón del mundo no envejece.
El corazón del mundo nunca muere,
porque escucha siempre una canción...
Una canción de juventud...
 
Cuando la lluvia termina
y aparece el arcoiris,
una música divina,
una música divina
oigo sonar por el azul.
 
Es el rumor de las olas
y la voz de la campiña:
son los pájaros que cantan,
son los pájaros que cantan
nuestra canción de juventud...
 
La ra ra ra-ra...
¡Las golondinas alegres están!
La ra ra ra ra-ra...
¡Las amapolas florecen con su cantar!
 
Cuando los siete colores
iluminan el espacio,
cielo y tierra van cantando,
cielo y tierra van cantando
nuestra canción de juventud...
 
[Instrumental]
 
Aaah ah ah...
 
Cielo y tierra van cantando,
cielo y tierra van cantando
nuestra canción de juventud...
 
La ra ra ra-ra...
¡Las golondinas alegres están!
La ra ra ra ra-ra...
¡Las amapolas florecen con su cantar!
 
Cuando los siete colores
iluminan el espacio,
cielo y tierra van cantando,
cielo y tierra van cantando
nuestra canción de juventud...
 
Submitted by MetodiusMetodius on Tue, 21/05/2019 - 11:20
French translationFrench
Align paragraphs
A A

chanson de jeunesse

Le cœur des gens ne vieillit pas.
Le cœur des gens ne meurt jamais,
Car il écoute toujours une chanson...
Une chanson de jeunesse...
 
Quand la pluie se termine
Et qu'apparait l'arc en ciel,
Une musique divine,
Une musique divine,
Je l'entends chanter dans le ciel bleu.
 
C'est le bruit des vagues,
Et la voix de la campagne:
Ce sont les oiseaux qui chantent,
Ce sont les oiseaux qui chantent
Notre chanson de jeunesse...
 
La ra ra ra-ra...
Les hirondelles sont joyeuses!
La ra ra ra ra-ra...
Les coquelicots fleurisent sous leur chant!
 
Quand les sept couleurs
Illumineront l'espace,
Le ciel et la terre vont chanter,
Le ciel et la terre vont chanter
Notre chanson de jeunesse...
 
[Instrumental]
 
Aaah ah ah...
 
Le ciel et la terre vont chanter,
Le ciel et la terre vont chanter
Notre chanson de jeunesse...
 
La ra ra ra-ra...
Les hirondelles sont joyeuses!
La ra ra ra ra-ra...
Les coquelicots fleurisent sous leur chant!
 
Quand les sept couleurs
Illumineront l'espace,
Le ciel et la terre vont chanter,
Le ciel et la terre vont chanter
Notre chanson de jeunesse...
 
Submitted by alain.chevalieralain.chevalier on Mon, 03/06/2019 - 05:01
More translations of "Canción de juventud"
Arianna (Mexico): Top 3
Comments
Advertisements
Read about music throughout history