✕
Proofreading requested
Original lyrics
Cannibalismo
La mia città è la mia città
La mia città è la mia città
Contraddizioni, fatti da parte
Rap conscious ma senza scarpe
Il mio flow viene da Marte
Llarti la testa quando parte
Nasci, consuma, crepax
Valentina, consumismo
Se uno spinello mangia uno spinello
È cannibalismo
Vita grama, trova un lavoro
Habemus pappa col pomodoro
Selassié-pe non è di ganja
Ti fumi l'alloro
Di belle speranze, alto e moro
Le mie condoglianze Aldo Moro
Pubblico bue re mida trasforma
I dischi di merda in dischi d'oro
Cantautorato nuovo cambia l'accento
Ti han detto 'lévati'
Il carretto passava e quell'uomo
Gridava: "Gélati"
Zero clash, flop the kasbah
No cash, non sei bravo
Canzoni, Manzoni
Merda d'artista
Frida cago
La miseria quando arriva non la eviti
Italia, il ragazzo fa il gangsta
Il padre fa i debiti
Manchi un po' di iniziativa
Cambia prospettiva
La tua roba zero alternativa
Io neanche ti sputo
Che sennò mi sporco la saliva
Chi s'accoltella gode
Chi s'accoltella gode
Chi s'accoltella gode
È la mia città, è la mia città
Submitted by Don Juan on 2020-12-17
Translation
Cannibalism
My town is my town
My town is my town
Contradictions, step aside
Rap conscious but without shoes
My flows comes from Mars
Cut off your head when it goes
You're born, you consume, you die
Valentina, consumerism
If a joint eats a joint
It's cannibalism
Poor life, find a job
Habemus pap-sta with tomato sauce
If the bush is not made of weed
You smoke bay leafs
Eligible, tall and brown
My condolences Aldo Moro
Cow audience King Midas transforms
Shitty discs in golden discs
New songwriting chances the accent
They said to you "get out"
The cart passed and that man
Was shouting "freeze"1
When misery comes you can't avoid it
Italy, the boy makes the gangsta
The father makes debts
You lack of a bit of initiative
Change perspective
Your stuff is zero alternative
I neither spit at you
Otherwise I may soil my saliva
Who stabs is the richest of all3
Who stabs is the richest of all
Who stabs is the richest of all
It's my town, it's my town
- 1. The word "gelàti" means "ice cream", but if you change the accent to "gèlati" if means to "freeze", in particular when someone makes a joke and nobody laughs at it.
- 2. "Merda d'artista", is a famous artwork of Piero Manzoni consisting on several cans filled with faeces.
- 3. In Italian the proverb is actually "Chi s'accontenta gode" which can be translated with "who is content with the least is the richest of all".
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Don Juan | 3 years 4 months |
Submitted by Ser_Flakky on 2020-12-19
Added in reply to request by Don Juan
✕
Coma_Cose: Top 3
1. | Fiamme negli occhi |
2. | L'addio |
3. | Chiamami |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: Ser_Flakky
Role: Expert
Contributions: 209 translations, 24 songs, 595 thanks received, 170 translation requests fulfilled for 83 members, 14 transcription requests fulfilled, added 1 idiom, explained 1 idiom, left 25 comments, added 1 annotation
Languages: native Italian, fluent English, advanced German, beginner French
Grazie! :)