Share
Font Size
French
Original lyrics

Cantique de Jean Racine

Verbe égal au Très-Haut, notre unique espérance,
Jour éternel de la terre et des cieux ;
De la paisible nuit nous rompons le silence,
Divin Sauveur, jette sur nous les yeux !
 
Répands sur nous le feu de ta grâce puissante,
Que tout l'enfer fuie au son de ta voix ;
Dissipe le sommeil d'une âme languissante,
Qui la conduit à l'oubli de tes lois !
 
Ô Christ, sois favorable à ce peuple fidèle
Pour te bénir maintenant rassemblé.
Reçois les chants qu'il offre à ta gloire immortelle,
Et de tes dons qu'il retourne comblé !
 
Romanian
Translation

Imnul lui Jean Racine

Cuvântul Celui de Sus, singura noastră speranţă,
Ziua veşnică a pământului şi a cerurilor;
Rupem tăcerea acestei nopţi liniştite,
Mântuitor divin, întoarce-Ţi privirea către noi!
 
Revarsă-Ţi asupra noastră focul slavei tale atotputernice
Astfel ca iadul întreg să fugă la auzul vocii tale;
Alungă somnul unui suflet ostenit,
Care l-a dus la uitarea legilor tale!
 
O, Hristoase, fii milostiv cu acest popor credincios
Ce acum s-a adunat pentru a te preamări.
Ascultă cântecele pe care ţi le închină pentru slava ta veşnică
Şi fie ca ele să fie întoarse prin harul tău!
 
Translations of "Cantique de Jean ..."
English #1, #2, #3
Romanian
Comments