Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Carmen (Russian translation)

  • Artist: Théophile Gautier Featuring artist: Catherine Ferran
  • Song: Carmen Album: Émaux et Camées (1852)
  • Translations: Finnish
    +2 more
    , Romanian, Russian
French
French
A A

Carmen

Carmen est maigre - un trait de bistre
Cerne son œil de gitana ;
Ses cheveux sont d'un noir sinistre ;
Sa peau, le diable la tanna.
 
Les femmes disent qu'elle est laide,
Mais tous les hommes en sont fous ;
Et l'archevêque de Tolède
Chante la messe à ses genoux ;
 
Car sur sa nuque d'ambre fauve
Se tord un énorme chignon
Qui, dénoué, fait dans l'alcôve
Une mante à son corps mignon,
 
Et, parmi sa pâleur, éclate
Une bouche aux rires vainqueurs,
Piment rouge, fleur écarlate,
Qui prend sa pourpre au sang des cœurs.
 
Ainsi faite, la moricaude
Bat les plus altières beautés,
Et de ses yeux la lueur chaude
Rend la flamme aux satiétés.
 
Elle a dans sa laideur piquante
Un grain de sel de cette mer
D'où jaillit nue et provocante,
L'âcre Vénus du gouffre amer.
 
Submitted by Valeriu RautValeriu Raut on 2020-12-27
Last edited by Valeriu RautValeriu Raut on 2022-09-29
Russian translationRussian
Align paragraphs

Кармен

Худа; горят в каемке мглистой
Глаза цыганские у ней;
Ей кожу выдубил Нечистый,
А волос – черных туч мрачней.
 
Косятся женщины враждебно,
А все мужчины – наповал.
И у колен ее молебны
Служил толедский кардинал.
 
Ведь над смуглеющим затылком
Волос колышется копна,
И в ней, как в покрывале пылком,
Она лежит, обнажена.
 
Смеются, торжествуя, губы,
Блестят, как двух стручков багрец, –
Они напились, душегубы,
Горячей крови из сердец.
 
И черномазая такая
Красавиц за пояс заткнет,
Горючим взором распаляя
Тех, кто от страсти устает.
 
В прельстительном уродстве скрыта
Солинка из пучины той,
Откуда прянет Афродита,
Нахлынув пряной наготой.
 
----
Translated: Сергей Петров // Sergey Petrov
 
Thanks!
thanked 1 time
Submitted by Алексей ЧиванковАлексей Чиванков on 2022-09-27
Comments
Read about music throughout history