Advertisements

Carry Me (Like a Fire in Your Heart) (Pashto translation)

Pashto translationPashto
A A

یو مي سہ (پہ زړ‎ہ کي لکہ اور)

غبرګون ستہ، یوہ ورځ بہ پہ خبر سو
او تہ بہ یې و پوښتې چي دا ولي ولاړ‎ہ
موږ‎ پایو موږ‎ مړ‎ہ سو، موږ‎ وخاندو موږ‎ وزاړ‎و
تا لہ د خوږ‎و چارہ کول پہ کار دہ
د زوند تر بیا پیل کولو لہ مخہ
 
نو پرې ایږ‎دہ چي پیل سي،ملګرې، پرې ایږ‎دہ چي پیل سي
پرې ایږ‎دہ چي اوښکي دي لہ زړ‎ہ پہ ورغړ‎وبي راسي
او چي پہ شپہ کي د بېلتون دي سي رڼا پہ کار
یو مي سہ پہ زړ‎ہ کي لکہ اور
یو مي سہ پہ زړ‎ہ کي لکہ اور
 
ھلتہ یو دریاب د سمندر پہ خوا بھېږ‎ي
او تہ بہ تر ابدہ یې د دې ملګرئ
خو موږ‎ تر شا پاتہ سوي تا بیرتہ دلتہ غواړ‎و
نو ټینګہ د ھغې خاترہ و ساتہ
او سایې پرېږ‎دہ چي ټولې ورکي سي
 
ھو،پرې ایږ‎دہ چي پیل سي ملګرې، پرې ایږ‎دہ چي پیل سي
پرې ایږ‎دہ چي مینہ دي لہ زړ‎ہ پہ ورغړ‎وبي راسي
او چي پہ شپہ کي د بيلتون دي سي رڼا پہ کار
یو مي سہ پہ زړ‎ہ کي لکہ اور
یو مي سہ پہ زړ‎ہ کي لکہ اور
 
نو پرې ایږ‎دہ چي پیل سي ملګرې، پرې ایږ‎دہ چي پیل سي
پرې ایږ‎دہ چې مینہ دي لہ زړ‎ہ پہ ورغړ‎وبي راسي
او چې پہ شپہ کي د بېلتون دي سي رڼا پہ کار
یو مي سہ پہ زړ‎ہ کي لکہ اور
یو مي سہ پہ زړ‎ہ کې لکہ اور
 
یو مي سہ پہ زړ‎ہ کي لکہ اور
یو مي سہ پہ زړ‎ہ کي لکہ اور
 
Thanks!
thanked 1 time
Submitted by JRPanezaiJRPanezai on Thu, 04/03/2021 - 16:44
EnglishEnglish

Carry Me (Like a Fire in Your Heart)

Chris de Burgh: Top 3
Comments
Read about music throughout history