Lucio Dalla - Caruso (Portuguese translation)

Portuguese translation

Caruso

Versions: #1#2
Aqui onde o mar brilha
E sopra forte o vento
Sobre um velho terraço
Em frente ao golfo de Sorrento
 
Um homem abraça uma mulher
Depois de haver chorado
Depois limpa a voz
E recomeça o canto
 
Eu te amo tanto sabe
Mas tanto, tanto, sabe?
É uma corrente agora
Que faz o sangue queimar nas veias, sabe?
 
Viu luzes em alto-mar
Lembrou de noites lá na américa
Mas eram só lanternas a brilhar
No rastro branco de uma hélice
 
Sentiu doer a música
Se levantou do piano
Mas vendo a luz surgir
Atrás de uma nuvem
 
Até a morte lhe pareceu mais doce
Olhou fundo nos olhos da mulher
Aqueles olhos verdes como o mar
De repente viu escapar um lágrima
E pensou estar à se afogar
 
Eu te amo tanto sabe
Mas tanto, tanto, sabe?
É uma corrente agora
Que faz o sangue queimar nas veias, sabe?
 
Que poder é esse da ópera
Onde todo drama é falso
Com um pouco de maquiagem e representação
Podemos nos transformar em outro
 
Mas quando dois olhos te olham
Assim tão perto e verdadeiros
Te fazem esquecer as palavras
Confundem teus pensamentos
 
Assim, tudo se torna pequeno
Também as noites lá na América
Você vira e vê a sua vida
Como o rastro de uma hélice
 
Mas, sim, é a vida que se acaba
E ele nem pensou sobre isso
Ou, ao contrário, ele já se sentia feliz
E recomeçou seu canto
 
Eu te amo tanto sabe
Mas tanto, tanto, sabe?
É uma corrente agora
Que faz o sangue queimar nas veias, sabe?
 
Eu te amo tanto sabe
Mas tanto, tanto, sabe?
É uma corrente agora
Que faz o sangue queimar nas veias, sabe?
 
Translation by Érika Batista. You can share, but give the credit.
Submitted by erika_hermi on Sat, 21/06/2014 - 03:24
Added in reply to request by Alejandromarques17
Italian

Caruso

Comments