Advertisements

A Case of You (Swedish translation)

Swedish translationSwedish
A A

En fråga om dig

Precis innan vår kärlek gick förlorad, sa du
"Jag är lika beständig som polstjärnan"
Och jag sa, "Beständig i mörkret
Var är det?
Om du behöver mig, finns jag i baren"
 
På baksidan av ett bordsunderlägg med serier
I det blå teveljuset
Ritade jag en karta av Kanada
Åh, Kanada
Med ditt ansikte skissat två gånger
Åh, du finns i mitt blod som nattvardsvinet
Du smakar så bittert och så sött
 
Åh, jag skulle kunna dricka en låda av dig, älskling
Och fortfarande hålla mig på fötter
Åh, jag skulle fortfarande hålla mig på fötter
 
Åh, jag är en ensam målare
Jag lever i en färglåda
Jag är rädd för djävulen
Och jag dras till de som inte är rädda
 
Jag minns när du sa till mig
du sa
"Kärlek är själar som berör varandra"
Helt klart berörde du min
För en del av dig rinner ut ur mig
I dessa rader då och då
Åh, du finns i mitt blod som nattvardsvinet
Du smakar så bittert och så sött
 
Åh, jag skulle kunna dricka en låda av dig, älskling
Och fortfarande hålla mig på fötter
Jag skulle fortfarande hålla mig på fötter
 
Jag mötte en kvinna
Hon hade en mun likadan som din
Hon kände till ditt liv
Hon kände dina jävlar och dina
gärningar
Och hon sa
"Gå till honom, stanna hos honom om du kan
Men var beredd på att blöda"
 
Åh, du finns i mitt blod
Du är mitt nattvardsvin
Du är så bitter, bitter och så söt
 
Åh, jag skulle kunna dricka en låda av dig, älskling
Och fortfarande hålla mig på fötter
Jag skulle fortfarande hålla mig på fötter
 
Thanks!
Submitted by AMKarimoAMKarimo on Wed, 25/11/2020 - 12:48
EnglishEnglish

A Case of You

Advertisements
Ana Moura: Top 3
Comments
Read about music throughout history