Castillos de Arena (Romanian translation)

Spanish
Spanish
A A

Castillos de Arena

Hemos hecho castillos de arena
Y hemos vuelto a empezar
Cuando el mar golpeaba las puertas
Hemos hecho por cada huracán una vela
 
Hemos visto quemarse los sueños
Y, de pronto, ver cómo renacen con solo un beso
Hemos hecho con todas las piedras un imperio
 
Nadie puede medir la distancia entre el cielo y el mar
Sin embargo, veo desde mi orilla que se pueden tocar
 
Por la calle rescato tu nombre de cada esquina
y cada banco donde nos miramos
Con la mano en el pecho y el suelo temblando, temblando
Por la noche quiero que me duerma
Cada recuerdo de tu risa y de tu compañía
Con el mundo apagado y la piel encendida, encendida
 
«No se debe», «No se puede»
¿Qué sabrán los demás del dolor que se siente?
 
Hemos sido testigos del miedo
El silencio quería ganar la carrera primero
Tuvimos el oro en las manos sin saberlo
 
Nadie puede medir la distancia entre el cielo y el mar
Sin embargo, veo desde mi orilla que se pueden tocar
 
Por la calle rescato tu nombre de cada esquina
Y cada banco donde nos miramos
Con la mano en el pecho y el suelo temblando, temblando
Por la noche quiero que me duerma
Cada recuerdo de tu risa y de tu compañía
Con el mundo apagado y la piel encendida, encendida
 
«No se debe», «No se puede»
¿Qué sabrán los demás del dolor que se siente?
 
El amor no es un papel con nuestro nombre
Lo nuestro no entiende de ningunas condiciones
Un camino tiene siempre dos direcciones
Y vivimos en medio, amando a tirones
 
Por la noche quiero que me duerma
Cada recuerdo de tu risa y de tu compañía
Con el mundo apagado y la piel encendida, encendida
 
Por la calle rescato tu nombre de cada esquina
Y cada banco donde nos miramos
Con la mano en el pecho y el suelo temblando, temblando
Por la noche quiero que me duerma
Cada recuerdo de tu risa y de tu compañía
Con el mundo apagado y la piel encendida, encendida
 
«No se debe», «No se puede»
¿Qué sabrán los demás del amor que se siente?
 
Submitted by S_DwiKurniaS_DwiKurnia on Fri, 14/01/2022 - 01:14
Last edited by LobuśLobuś on Fri, 14/01/2022 - 17:50
Romanian translationRomanian
Align paragraphs

Castele de Nisip

Am făcut castele de nisip
Și am început din nou când marea de bătea la ușă,
Pentru fiecare uragan, am făcut o lumânare.
 
Am văzut vise arzând,
Și cum au renăscut, după doar un sărut
Am făcut un imperiu, cu toate pietrele.
 
Nimeni nu poate măsura distanța dintre cer și mare,
Și totuși, vad de pe malul meu, că pot fi atinse.
Pe stradă, îți salvez numele, din fiecare colț și bancă, de pe care ne priveam,
Cu mâna pe piept și pământul fremătând, fremătând.
Noaptea vreau să adorm
Cu fiecare amintire a râsului și a companiei tale,
Cu lumea închisă și pielea aprinsă, aprinsă.
 
„Nu ar trebui”, „Nu se poate”
Ce vor ști alții despre durerea pe care o simți?
 
Am fost martorii fricii
Tăcerea a dorit să câștige prima cursă,
Având aurul în mâini, fără să știm.
 
Nimeni nu poate măsura distanța dintre cer și mare
Și totuși, vad de pe malul meu, că pot fi atinse.
Pe stradă, îți salvez numele, din fiecare colț și bancă, de pe care ne priveam,
Cu mâna pe piept și pământul fremătând, fremătând
Noaptea vreau să adorm
Cu fiecare amintire a râsului și a companiei tale,
Cu lumea închisă și pielea aprinsă, aprinsă.
 
„Nu ar trebui”, „Nu se poate”
Ce vor ști alții despre durerea pe care o simți?
 
Dragostea nu-i o hârtie cu numele nostru pe ea
Ceea ce avem n-are condiții,
Un drum are întotdeauna două direcții
Și trăim între ele, iubind prin zvâcniri.
 
Noaptea vreau să adorm
Cu fiecare amintire a râsului și a companiei tale,
Cu lumea închisă și pielea aprinsă, aprinsă.
Pe stradă, îți salvez numele, din fiecare colț și bancă, de pe care ne priveam,
Cu mâna pe piept și pământul fremătând, fremătând.
Noaptea vreau să adorm
Cu fiecare amintire a râsului și a companiei tale
Cu lumea închisă și pielea aprinsă, aprinsă.
 
„Nu ar trebui”, „Nu se poate”
Ce vor ști alții despre durerea pe care o simți?
 
Thanks!
thanked 1 time
Submitted by TilikaruTilikaru on Sat, 15/01/2022 - 00:18
Added in reply to request by Jivanov DraganaJivanov Dragana
Author's comments:

Translated from Spanish to Romanian using English translated lyrics.

Translations of "Castillos de Arena"
Romanian Tilikaru
Please help to translate "Castillos de Arena"
Pablo Alborán: Top 3
Comments
Read about music throughout history