Ed Sheeran - Castle on the Hill (Turkish translation)

Turkish translation

tepedeki kale

Versions: #1#2#3
ben altı yaşımdayken bacağımı kırdım
ağabeyime ve onun arkadaşlarına doğru koşuyordum
dağın tatlı parfümünü test ettim ve çimeninde yuvarlandım
o zaman gençtim beni o halime geri götürün
 
kalbimi buldum ve burada kırdım
arkadşlar yaptım ve onları yıl boyunca kayıp ettim
o yerde (alanda)uzunca kahkaha atanı görmedim
biliyorum büyüdüm
ama eve gitmek için bekleyemem
 
ben kendi yolumdayım
saate 90 kilometreyle ülke şeritlerini geçiyorum
minik dansçı şarkısını söylüyorum
ve yolu özledim sen hissetirdin bunu, bu doğru
gün batımını izlemiştik
tepedeki kale üzerinde
 
on beş yaş ve sigara sarıyorduk
arka alanlarda (kuytularda) kanunlardan kaçıyorduk
ve arkadaşlarımla içiyorduk
cuma akşamı ilk öpüçüğümü aldım
sorgulamıyorum doğru yaptım
o zamanlar gençtim
bulduğumuzda beni oraya geri götür
 
hafta sonu işinin maaşını aldık
ve ucuz alkol alır ve onları arka arkaya içerdik
ben ve arkadaşlarım hiç bu kadar uzun kusmamıştık
oh biz nasıl büyüdük
eve gitmek için bekleyemem
 
ben endi yolumdayım
saate 90 kilometreyle ülke şeritlerini geçiyorum
minik dansçı şarkısını söylüyorum
ve yolu özledim sen hissetirdin bunu bu doğru
gün batımını izlemiştik
tepedeki kalenin üstünde
tepedeki kalenin üstünde
tepedeki kalenin üstünde
tepedeki kalenin üstünde
 
bir arkadaş geride kıyafet satıyor
biri katlarda çalışıyor
birinin iki çocuğu var ama yanlız yaşıyor
bir kardeş aşırı dozlu
birtanesi çoktan ikinci eşinde
bir tanesi zar zor gçiniyor
ama bu insanlar beni büyüttü ve ben eve gittmek için bekleyemem
 
ve ben kendi yolumdayım
hala tüm ülke şeritlerini hatırlıyorum
biz cevapları ne zaman bildik ?
ve yolu özledim, sen hissettirdin bunu ,bu doğru
gün batımını izlemiştik
tepedeki kalenin üstünde
tepedeki kalenin üstünde
tepedeki klenin üstünde
 
Submitted by hakan234_yalcin on Wed, 22/03/2017 - 19:10
English

Castle on the Hill

Comments