Catalonian Anthem - Els Segadors (English translation)


Catalonian Anthem - Els Segadors

Catalunya triomfant,
tornarà a ser rica i plena.
Endarrera aquesta gent
tan ufana i tan superba.
Bon cop de falç!
Bon cop de falç, defensors de la terra!
Bon cop de falç!
Ara és hora, segadors.
Ara és hora d'estar alerta.
Per quan vingui un altre juny,
esmolem ben bé les eines.
Que tremoli l'enemic,
en veient la nostra ensenya.
Com fem caure espigues d'or,
quan convé seguem cadenes.
Submitted by SilentRebel83SilentRebel83 on Thu, 22/11/2012 - 03:34
Last edited by SaintMarkSaintMark on Sun, 25/09/2016 - 05:57
English translationEnglish (poetic, rhyming, singable)
Align paragraphs

Catalonia the Triumphant

Versions: #1#2
Catalonia triumphant
Shall again be rich and abundant.
Drive away these folks
Who are so gall and arrogant.
Strike with Thy sickle!
Strike with Thy sickle, O defenders of the Land!
Strike with Thy sickle!
Now is the time, O Reapers.
Now is the time to stand wise.
Let us sharpen well our means,
For when another June cometh.
May the enemy tremble
Upon seeing our symbol.
Just as we cut the wheat’s golden ears,
When time calleth, we sever the chains.
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Submitted by LingodudeLingodude on Sun, 24/01/2021 - 13:30
Read about music throughout history