Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

CCLXIX Rotta è l'alta colonna e 'l verde lauro (Russian translation)

Italian
Italian
A A

CCLXIX Rotta è l'alta colonna e 'l verde lauro

Rotta è l’alta colonna e ’l verde lauro
che facean ombra al mio stanco pensero;
perduto ò quel che ritrovar non spero
dal borrea a l’austro, o dal mar indo al mauro.
 
Tolto m’ài, Morte, il mio doppio thesauro,
che mi fea viver lieto et gire altero,
et ristorar nol pò terra né impero,
né gemma orïental, né forza d’auro.
 
Ma se consentimento è di destino,
che posso io piú, se no aver l’alma trista,
humidi gli occhi sempre, e ’l viso chino?
 
O nostra vita ch’è sí bella in vista,
com perde agevolmente in un matino
quel che ’n molti anni a gran pena s’acquista!
 
Submitted by SpeLiAmSpeLiAm on 2022-10-01
Russian translationRussian (metered, poetic, rhyming)
Align paragraphs

CCLXIX Зеленый лавр увял, колонна пала

Versions: #1#2#3#4#5
Зеленый лавр увял, колонна пала 1
Их тень ласкала мой усталый ум;
Брожу я, безутешен и угрюм,
От севера до юга – всё пропало.
 
Смерть у меня сокровища забрала,
Что освещали мрак тяжелых дум,
Вернуть их не по силам никому –
Ни королям, ни желтому металлу.
 
Но если это велено судьбою,
Что я могу еще, как не рыдать
И не ходить с поникшей головою?
 
О, жизнь – такая с виду благодать, –
Как ты легко, с готовностью большою,
Теряешь всё, что удалось собрать!
 
  • 1. Аллюзия на две последовавшие одна за другой, с небольшим временны́м разрывом, смерти близких поэту людей - его возлюбленной Лауры и друга, видного историка Джованни Колонны.
Thanks!
thanked 5 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Submitted by SpeLiAmSpeLiAm on 2022-10-01
Comments
Read about music throughout history