Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Vescan

    Ce-o Fi, O Fi → Italian translation

Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Ce-o Fi, O Fi

Ce-o fi o fi, n-ai cum să știi, oricine ai fi
Sigur timpul ne spune într-o zi ...
 
O zi frumoasă, mă plimbam prin parc
Cu căștile-n urechi și gluga pe cap
Până când un necunoscut m-a întrebat:
Peste 10 ani, cum văd viața mea?-și m-am blocat!
Că poate totu’ e fucked up
Sau poate fix cum am visat (eu,eu)
Viața te plimbă prin probleme
Și pe drum alergi în intersecții fără semne...
Da’ poate pe atunci o să am familia mea
Cu fata care mută munți în dreapta mea
Poate ajung și tată sau fac visul praf
Și peste 10 ani sunt singur și sărac
Da’ poate totul e ok și râd ca un nebun
Povestind zilele proaste de-acum
Ce-o fi, o fi, dar sper să fim noi sănătoși toți
...de la bunici la nepoți!
 
Ce-o fi o fi, tot vom zâmbi, până vom fi
Cum visam când eram doar copii
Ce-o fi o fi, n-ai cum să știi, oricine ai fi
Sigur timpul ne spune într-o zi ...
 
Parcă mă văd și-atunci pe balcon
Cum vorbesc singur și mă fac iar că vorbesc la telefon
(Da,da) Că sună atât de eu
Să rezolv în primul rând problemele în capul meu
Sper să rămân la fel, să zic că e bine
Când e rău, că alții o duc mult mai greu decât mine
Sper să pot să-i ajut pe cei dragi mai mult decât acum
Și banii să mă schimbe într-un om mai bun
Oricum, bună întrebare străine
Da’ vezi tu 10 ani sunt mulți și noi nu știm ce facem mâine
Când închid ochii ma văd prin locuri ca-n filme
Sper să vad mai mult și lumea
Până n-ajunge ruine
Da’ poate totu’ e ok, acolo-n viitor
Visele de azi cenușii vor fi color
Ce-o fi, o fi, dar sper să fim noi sănătoși toți
...de la bunici la nepoți !
 
Ce-o fi o fi, tot vom zâmbi, până vom fi
Cum visam când eram doar copii
Ce-o fi o fi, n-ai cum să știi, oricine ai fi
Sigur timpul ne spune într-o zi ...
 
Sunt momente când spun nu/
Și asta nu mă face om bun/
Mă întreb mereu care e drumul meu/
Omule te pierzi ușor/
Urăști, te lupți și îți este dor/
Și la final mereu îți spui...
 
Ce-o fi o fi, până vom fi
Cum visam când eram doar copii
Ce-o fi o fi, n-ai cum să știi, oricine ai fi
Sigur timpul ne spune într-o zi ...
 
Translation

Cosa sarà, sarà

Cosa sarà sarà, non puoi saperlo, chiunque tu sia
Sicuramente il tempo ce lo dirà un giorno...
 
Un bel giorno, passeggiavo per il parco
Con le cuffiette nelle orecchie e il cappuccio in testa
Finché uno sconosciuto mi ha domandato
Fra 10 anni, come vedo la mia vita?- e mi sono bloccato
Forse tutto è fucked up
O tutto apposto come ho sognato (io, io)
La vita ti porta attraverso i problemi
E per strada corri in intersezioni senza cartelli...
Ma forse fino ad allora avrò la mia famiglia
Con la figlia che sposta montagne alla mia destra
Forse sarò anche padre o farò il sogno polvere
E tra dieci anni sono da solo e povero
Ma forse tutto è okay e rido come un pazzo
Raccontando i giorni orribili d'adesso
Cosa sarà, sarà, ma spero che tutti noi saremo sani
... Dai nonni ai nipoti!
 
Cosa sarà sarà, sorrideremo comunque, finché saremo
Come sognavamo quando eravamo solo bambini
Cosa sarà sarà, non puoi saperlo, chiunque tu sia
Sicuramente il tempo ce lo dirà un giorno...
 
Mi sembra di vedermi anche allora sul balcone
Come parlo da solo e faccio di nuovo finta di parlare al telefono
(Sì, sì) Suona così da me
Lasciami risolvere prima i problemi nella mia testa
Spero di essere lo stesso, dicendo che va bene
Quando va male, che altri se la passano peggio rispetto a me
Spero di poter aiutare quelli cari più di adesso
E i soldi che mi cambino in un uomo migliore
In ogni caso, buona domanda sconosciuto
Ma vedi che 10 anni sono tanti e noi non sappiamo cosa faremo domani
Quando chiudo gli occhi mi vedo in posti come nei film
Spero di vedere molti di più anche la gente
Finché diventa rovina
Ma forse va tutto bene, lì nel futuro
I sogni di oggi cenere saranno colori
Cosa sarà, sarà, ma spero che tutti noi saremo sani
... Dai nonni ai nipoti!
 
Cosa sarà sarà, sorrideremo comunque, finché saremo
Come sognavamo quando eravamo solo bambini
Cosa sarà sarà, non puoi saperlo, chiunque tu sia
Sicuramente il tempo ce lo dirà un giorno...
 
Ci sono momenti in cui dico no/
E questo non mi fa un buon uomo/
Mi chiedo qual è la mia strada/
Uomo ti perdi in fretta/
Odi, lotti e hai nostalgia/
E alla fine ti dici sempre...
 
Cosa sarà sarà, finché saremo
Come sognavamo quando eravamo solo bambini
Cosa sarà sarà, non puoi saperlo, chiunque tu sia
Sicuramente il tempo ce lo dirà un giorno...
 
Please help to translate "Ce-o Fi, O Fi"
Comments