Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Certas Coisas (English translation)
Portuguese
Portuguese
A
A
Certas Coisas
Eu te amo calado
Como quem ouve uma sinfonia
De silêncios e de luz
Nós somos medo e desejo
Somos feitos de silêncio e som
Tem certas coisas que eu não sei dizer
Não existiria som
Se não houvesse o silêncio
Não haveria luz
Se não fosse a escuridão
A vida é mesmo assim
Dia e noite, não e sim
Eu te amo calado
Como quem ouve uma sinfonia
De silêncios e de luz
Nós somos medo e desejo
Somos feitos de silêncio e som
Tem certas coisas que eu não sei dizer
Cada voz que canta o amor não diz
Tudo o que quer dizer
Tudo o que cala fala
Mais alto ao coração
Silenciosamente eu te falo com paixão
Eu te amo calado
Como quem ouve uma sinfonia
De silêncios e de luz
Nós somos medo e desejo
Somos feitos de silêncio e som
Tem certas coisas que eu não sei dizer
Tem certas coisas que eu não sei dizer...
English translationEnglish

Some Things
I love you in silence
Like someone who listens to a symphony
Of silences and light
We are fear and desire
We are made of silence and sound
There are some things that I don't know how to say
There would be no sound
If there was no silence
There would be no light
If there was no dark
Life is really like that
Day and night, no and yes
I love you in silence
Like someone who listens to a symphony
Of silences and light
We are fear and desire
We are made of silence and sound
There are some things that I don't know how to say
Every voice that sings about love doesn't say
All that it wants to say
All that is silenced
Speaks louder to the heart
I silently talk to you, passionately
I love you in silence
Like someone who listens to a symphony
Of silences and light
We are fear and desire
We are made of silence and sound
There are some things that I don't know how to say
There are some things that I don't know how to say...
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
✕
Comments
Music Tales
Read about music throughout history
This translation has been made by Alma Barroca. In case you want to use it elsewhere for whatever function, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Esta tradução foi feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, em qualquer sentido, por favor peça permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.