Advertisements

C'est écrit (Italian translation)

  • Artist: Francis Cabrel
  • Song: C'est écrit 7 translations
  • Translations: Chinese, English #1, #2, German #1, #2, Indonesian, Italian
French

C'est écrit

Elle te fera changer la course des nuages,
balayer tes projets, vieillir bien avant l'âge,
tu la perdras cent fois dans les vapeurs des ports,
c'est écrit...
 
Elle rentrera blessée dans les parfums d'un autre,
Tu t'entendras hurler "que les diables l'emportent",
Elle voudra que tu pardonnes, et tu pardonneras,
c'est écrit...
 
Elle n'en sort plus de ta mémoire
Ni la nuit, ni le jour,
Elle danse derrière les brouillards
Et toi, tu cherches et tu cours.
 
Tu prieras jusqu'aux heures où personne n'écoute,
tu videras tous les bars qu'elle mettra sur ta route,
t'en passeras des nuits à regarder dehors.
c'est écrit...
 
Elle n'en sort plus de ta mémoire
Ni la nuit, ni le jour,
Elle danse derrière les brouillards
Et toi, tu cherches et tu cours,
Mais y'a pas d'amours sans histoires.
Et tu rêves, tu rêves...
 
Qu'est-ce qu'elle aime, qu'est-ce qu'elle veut ?
Et ces ombres qu'elle te dessine autour des yeux ?
Qu'est-ce qu'elle aime ?
 
Qu'est-ce qu'elle rêve, qui elle voit ?
Et ces cordes qu'elle t'enroule autour des bras ?
Qu'est-ce qu'elle rêve ?
 
Je t'écouterai me dire ses soupirs, ses dentelles,
qu'à bien y réfléchir elle n'est plus vraiment belle,
que t'es déjà passé par des moments plus forts,
depuis...
 
Elle n'en sort plus de ta mémoire
Ni la nuit, ni le jour,
Elle danse derrière les brouillards
Tu cherches et tu cours,
Mais y'a pas d'amours sans histoires.
Oh tu rêves, tu rêves...
 
Elle n'en sort plus de ta mémoire
Elle danse derrière les brouillards
Et moi j'ai vécu la même histoire
Depuis je compte les jours...
Depuis je compte les jours...
Depuis je compte les jours...
 
Last edited by GavinGavin on Wed, 31/05/2017 - 12:46
Italian translationItalian
Align paragraphs
A A

È scritto

Ti farà cambiare la corsa delle nuvole,
spazzare i tuoi progetti, invecchiare prima dell'età,
la perderai cento volte nelle vapori dei porti,
è scritto...
 
Ritornerà ferita nei profumi d'un altro,
Ti sentirai urlare « che i diavoli se la portanno via »,
Vorrà che la perdonni, e perdonnerai,
è scritto...
 
Non ne esce più della tua memoria
Ne di notte ne di giorno,
Balla dietro le nebbie
e tu, cerchi e corri.
 
Pregherai fino alle ore ovè nessuno ascolta,
vuoterai tutti i bar che metterà sul tuo cammino,
ne passarai delle notti a guardare fuori,
è scritto...
 
Non ne esce più della tua memoria
Ne di notte ne di giorno,
Balla dietro le nebbie
E tu, cerchi e corri,
Ma non ci sono amori senza storie.
E sogni, sogni...
 
Cosa le piace, cosa vuole ?
E queste ombre chi ti disegna intorno agli occhi ?
Cosa le piace ?
 
Cosa sogna, chi vede ?
E queste corde che ti avvolge intorno ai bracci ?
Cosa sogna ?
 
Ti ascoltero dirmi i suoi sospiri, i suoi pizzi,
che pensendoci non è più bella d'un tempo,
che hai già conosciuto momenti più forti,
da allora...
 
Non ne esce più della tua memoria
Ne di notte ne di giorno,
Balla dietro le nebbie
E tu, cerchi e corri,
Ma non ci sono amori senza storie.
O sogni, sogni...
 
Non ne esce più della tua memoria
Balla dietro le nebbie
Ed io ho vissuto la stessa storia
Da allora conto i giorni...
Da allora conto i giorni...
Da allora conto i giorni...
 
Submitted by psqpsq on Sat, 07/12/2019 - 12:49
Comments
Advertisements
Read about music throughout history