✕
Proofreading requested
Original lyrics
Cestitka manje
Ni ove noći, ni sutra, ni nikad
ja više ti ne dolazim
nemoj stare moje cipele da diraš
nemoj nove da mi kupuješ i biraš
ja ti ne dolazim
Ne traži me u novinama, vestima
tu imena mog nema
nestao sam kao zadnji list
kad se zima sprema
Iz sve me snage pamti i zaboravi
u krevet vrati se, da spavaš nastavi
u ponoć sto za dvoje drugom postavi
i Novu Godinu sama ne slavi
Ref.
Iznesi vino na sto
komad hleba i so
prospi na zeleno granje
još malo i biću ti ja
samo jedna čestitka manje
Ni u proleće, leto, u jesen
ja više ti ne dolazim
nemoj tragove da pratiš i da skitaš
po komšiluku i birtijama pitaš
ja ti ne dolazim
Ne traži me pod mostovima, stanicama
tu me više nema
nestao sam kao zadnji list
kad se zima sprema
Submitted by raul.pintilie on 2015-02-02
Last edited by Fary on 2020-03-15
Translation
Одним поздравлением меньше
Ни этой ночью, ни завтра, и никогда
Я больше к тебе не приду.
Не трогай мои старые туфли,
И не выбирай и не покупай новые;
Я к тебе не приду.
Не ищи меня в газетах и ТВ-новостях,
Там моего имени нет.
Исчез я как последний лист
Перед наступлением зимы.
Изо всех сил помни меня и забудь,
Вернись в кровать и продолжи спать.
В полночь, что для двоих, другому накрой стол,
И Новый Год не празднуй одна.
ПРИПЕВ:
Поставь на стол вино,
Кусок хлеба и соль;
Ещё немного и без меня будет тебе
Лишь одним поздравлением меньше.
Ни весной, ни летом, ни осенью
Я больше к тебе не приду.
Не ходи по моим следам и не скитайся,
В кабачках по соседству не спрашивай;
Я к тебе не приду.
Не ищи меня под мостами, на станциях,
Тут больше меня нет.
Исчез я как последний лист
Перед наступлением зимы.
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
устим ладенко | 4 years 11 months |
Submitted by barsiscev on 2019-04-10
Added in reply to request by устим ладенко
✕
Džej: Top 3
1. | Nedelja |
2. | Slavija |
3. | Sunce ljubavi |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Editor
Name: Sergey/ Сергей/ Sergej
Retired Editor Big Wild Cat - Snow Leopard
Contributions: 9697 translations, 61 transliterations, 1787 songs, 36786 thanks received, 2675 translation requests fulfilled for 470 members, 72 transcription requests fulfilled, added 1 idiom, left 16226 comments
Languages: native Russian, fluent Russian, beginner Bosnian, Croatian, English, Serbian, Slovenian, Montenegrin
Мне кажется, лучше написать
"Ещё немного, и без меня будет для тебя
Лишь одним поздравлением меньше".