Advertisements

C'était une Brésilienne sans bas (Portuguese translation)

French
A A

C'était une Brésilienne sans bas

C'était une Brésilienne
Venant de Copacabana – sans bas
Elle chantait : « Vieni, viene »
Aux hidalgos de la rambla – sans bas
Un jour, derrière ses persiennes
Un homme la voyant passer là – sans bas
Se dit : pour qu'elle soit mienne
Je lui offrirai des paires de bas !
 
C'est ainsi que Sancho de Calcutta calcula
Caracola au fond des Coca-Cola
Elle pensait illico : mais qu'est-ce qu'il a, ce coco-là ?
S'il croit m'avoir avec ça !
 
Il lui dit : « Belle inconnue
On a froid les jambes nues » – sans bas. 
« Qu'importe, dit-elle aussitôt,
Du moment que j'ai mon sang chaud ! »
 
« Comme tu dis bien mon nom ! »
Dit-il, encouragé
Elle répondit : « Mais non
C'est un lapsus linguae ! »
Il aurait dû savoir qu'on a vite le sang chaud
Quand il fait quarante-cinq degrés en dessus de zéro ! 
 
C'était une Brésilienne
Venant de Copacabana – sans bas
Jolie comme une sirène
Toujours elle montrait ses gambas – sans bas
Elle vint derrière les persiennes
Du séducteur qui s'écria : « Holà !
Quelles belles jambes sont les tiennes,
Essaie donc ces jolis bas ! »
 
C'est ainsi que Sancho de Calcutta calcula
Caracola et, en un coin, la coinça
Elle lui dit : « Sale coco ! Et sur le crâne lui colla
Un grand coup de Coca-Cola. »
 
Mais avant de se faire la paire
Elle choisit cinquante paires de bas
Comme elle aimait calculer
Elle se dit : c'est toujours ça !
 
Car si je sais bien compter
Cinquante paires, ça fait cent bas …
Samba, samba, samba !
 
Submitted by Valeriu RautValeriu Raut on Mon, 05/06/2017 - 06:51
Last edited by Valeriu RautValeriu Raut on Sun, 26/11/2017 - 11:15
Submitter's comments:

Cette chanson est une samba de 1947

Portuguese translationPortuguese
Align paragraphs

Era uma brasileira sem meias

Era uma brasileira
Vinda de Copacabana
- sem meias
Ela cantava: "Vieni, vieni"
Aos fidalgos da Rambla - sem meias
Um dia, atrás das suas persianas
Um homem, vendo-a passar ali - sem meias
Diz para si: para que ela seja minha
Eu lhe oferecerei pares de meias!
 
É assim que Sancho de Calcutta
calculou
Caracola no fundo da coca-cola
Ela pensou logo: mas o que é que ele tem, este saloio ali?
Se ele crê ter-me com isto!
 
Ele disse-lhe: "Bela desconhecida
Tem-se frio de pernas nuas" - sem meias.
"Que importa, diz ela imediatamente,
De momento que eu tenho o meu sangue quente!"
 
"Como tu dizes bem o meu nome!"
Disse ele, encorajado
Ela respondeu: "Mas não, é um lapso de linguagem!"
Ele devia saber que temos rápido o sangue quente
Quando faz quarenta e cinco graus abaixo de zero!
 
Era uma brasileira
Vinda de Copa Cabana
- Sem meias
Bonita como uma sereia
Ela mostrava sempre as suas pernas - sem meias
Ela veio atrás das persianas
Do sedutor que gritou: "Olá! Que lindas pernas são as tuas,
Experimenta então estas bonitas meias! "
 
É assim que Sancho de Calcutta
calculou
Caracola e, a um canto,
a apertou
Ela disse-lhe: " Saloio! E sobre o crâneo lhe colou
Um grande golpe de Coca-Cola."
Mas antes de se fazer o par
Ela escolheu cinquenta pares de meias
Como ela gostava de calcular
Ela diz para si mesmo: É sempre isto!
Porque se eu sei bem contar
Cinquenta pares, isto faz cem meias...
Samba, samba,
samba!
 
Thanks!
Submitted by José VieiraJosé Vieira on Wed, 25/11/2020 - 13:53
Added in reply to request by Valeriu RautValeriu Raut
Advertisements
Comments
Read about music throughout history