Chanson pour l'Auvergnat (Turkish translation)

Turkish translationTurkish
A A

Tasraliya sarki

Bu şarkı sana,
Hayatımda soğuk olduğunda
Bana dört parça odun veren,
Yol yordam bilmeyen
Sen taşralıya,
Bütün kadın erkek hödükler,
Bütün iyi niyetli insanlar
Suratıma kapıyı kapatırken
Bana ateş verene.
Sana bu sadece bir odun ateşiydi
Ama beni ısıtmaya yetmişti
Ve hala ruhumda yanıyor
Büyük bir orman yangını edasıyla.
Sen taşralı, öleceğin zaman,
Levazımatçı seni götüreceği zaman,
Seni göğün diğer tarafına
Sonsuz babamıza ulaştırsın.
Bu şarkı sana,
Hayatta aç kaldığımda
Bana dört parça ekmek veren,
Yol yordam bilmeyen sen hancıya,
Bütün kadın erkek hödükler,
Bütün iyi niyetli insanlar
Benim açlıklık çekmemle eğlenirken
Bana ekmek sandığını açana.
Sana bu sadece bir parça ekmekti,
Ama beni ısıtmaya yetmişti
Ve hala ruhumda yanıyor
Büyük bir ziyafet edasıyla.
Sen hancı, öleceğin zaman,
Levazımatçı seni götüreceği zaman,
Seni göğün diğer tarafına
Sonsuz babamıza ulaştırsın.
Bu şarkı sana,
Jandarmalar beni götürürken
Bana mahsun mahsun gülümseyen,
Sen yol yordam bilmeyen yabancıya,
Bütün kadın erkek hödükler,
Bütün iyi niyetli insanlar
Götürülmemle eğlenirken
Alkış tutmayana.
Sana bu sadece bir bakışti
Ama beni ısıtmaya yetmişti
Ve hala ruhumda yanıyor
Büyük bir güneş edasıyla.
Sen yabancı, öleceğin zaman.
Levazımatçı seni götüreceği zaman.
Seni göğün diğer tarafına
Sonsuz babamıza ulaştırsın.
 
Thanks!
Submitted by joosjoos on Thu, 22/07/2021 - 03:43
French
French
French

Chanson pour l'Auvergnat

Comments
Read about music throughout history