חיילים (Chayalim) (English translation)


היו זמנים של חלב ושל דבש
וריח אורנים
היו מסיבות שכולנו צחקנו
ועכשיו כולנו חיילים
כולם יודעים לבכות בזמן משא ומתן
כולם רוצים רק לבקש
העיקר שאם אין שינויים, על לא דבר
אם לא נותנים, לא יכולים רק לקבל
אם מטיילים בעיניים דומעות כבר
אי אפשר ליהנות מהנוף
אם זה הסיפור שכולנו סיפרנו
אפשר כבר לנחש את הסוף
כולם חולמים עולם בלי מלחמה
כולם רוצים לאכול ולבלות
לרקוד ולרגש בעיר הדם, האש
ושל נחושת ושל אור
חיילים יהודים
חיילים ערבים
עננים בשמיים
עננים בשמיים
Submitted by Alberto ScottiAlberto Scotti on Fri, 02/07/2021 - 12:07
Last edited by Thomas222Thomas222 on Mon, 02/08/2021 - 17:11
English translationEnglish
Align paragraphs


There were times of milk and of honey
And smell of pines,
There were parties we all laughed at…
And now [we are] all soldiers.
Everyone knows how to cry during negotiations,
Everyone just wants to ask.
The most important thing is that if there are no changes, [it's all] for nothing:
If we do not give, we can not just receive.
If we travel with [our] eyes already red [from tears],
It is impossible to enjoy the view.
If this is the story we all tell,
It's already possible to guess the end.
Everyone dreams of a world without war,
Everyone wants to eat and have a good time,
Dance and be excited in the city of blood [and] fire,
And of copper and of light.
Jewish soldiers
Arab soldiers
Clouds in the sky
Clouds in the sky
thanked 1 time
Submitted by MickGMickG on Tue, 03/08/2021 - 21:42
Translations of "חיילים (Chayalim)"
English MickG
Stefano Saletti e Piccola Banda Ikona: Top 3
Read about music throughout history