Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Che gelida manina

Che gelida manina,
se la lasci riscaldar.
Cercar che giova?
Al buio non si trova.
 
Ma per fortuna
é una notte di luna,
e qui la luna
l'abbiamo vicina.
 
Aspetti, signorina,
le dirò con due parole
chi son, e che faccio,
come vivo.
 
Vuole?
Chi son? Sono un poeta.
Che cosa faccio? Scrivo.
E come vivo? Vivo.
 
In povertà mia lieta
scialo da gran signore
rime ed inni d'amore.
 
Per sogni e per chimere
e per castelli in aria,
l'anima ho milionaria.
 
Talor dal mio forziere
ruban tutti i gioelli
due ladri, gli occhi belli.
 
V'entrar con voi pur ora,
ed i miei sogni usati
e i bei sogni miei,
tosto si dileguar!
 
Ma il furto non m'accora,
poiché, poiché v'ha preso stanza
la speranza!
 
Or che mi conoscete,
parlate voi, deh!
Parlate. Chi siete?
Vi piaccia dir!
 
Translation

Ne kadar soğuk küçük bir el

Ne kadar soğuk küçük bir el,
Bırakın ısıtayım onu.
Aramanın yararı yok
Karanlıkta bulunamaz.
 
Ama talihimize
Bir ay ışığı gecesi bu,
Ve burada ay
Yakınımızda bizim.
 
Bekleyin, matmazel.
İki kelime ile söyleyeyim size
Kim olduğumu ve ne yaptığımı,
Nasıl yaşadığımı.
 
İster misiniz?
Ben kimim? Ben bir şairim.
Ne yapıyorum? Yazıyorum.
Ve nasıl yaşarım? Yaşarım.
 
Yoksulluğumda mutluyum
Boşa harcarım büyük bir zengin gibi
Dize ve aşk şiirleri.
 
Rüya ve hayaller için
Ve havada kaleler için,
Ruhum milyoner.
 
Bazen kasamdaki (göğsümdeki)
Tüm mücevherleri çalar
İki hırsız, güzel göz.
 
Şimdi seninle içeri girdiler,
Rüyalarımı kullandılar
Ve güzel rüyalarım,
Birden yok oldular!
 
Hırsızlık beni üzmez ama,
Çünkü çalınanların yerini
Umut aldı!
 
Şimdi beni tanıdınız,
Siz anlatın, lütfen!
Anlatın. Kimsiniz?
Söyleyin lütfen!
 
Collections with "Che gelida manina"
Giacomo Puccini: Top 3
Comments