Advertisements

Cherie (English translation)

Cherie

遠ざかる雨雲を 濡れたまま見詰めていたのさ
追い掛けて抱きしめたら 悲しみを今は繰り返す
Cherie Cherie 傘投げ捨て バスの窓を叩いた
Cherie Cherie please don't go
なぜ内緒で自分を責めるの
 
この恋が 決められた運命なら
せめて時を越えて 通り過ぎたい
走り出す硝子越し 涙の笑顔で
空を指差して 呟いた
もう言わないよ 通り雨だね I love Cherie
 
出会いが眩しすぎて 恋人はいないと嘘をついた
夜明けの短いキス あの時が恋の始まりさ
Cherie Cherie 手をつなぐと 子供みたいにはしゃぐ君が
Cherie Cherie please don't cry
髪をおろし震えて泣いたね
 
ごめんよ さよならを君に言わせたね
何もかも投げ捨てて 抱きしめられたら
走り出す硝子越し 涙の笑顔で
空を指差して 呟いた
もう言わないよ 通り雨だね I love Cherie
 
Submitted by Diazepan MedinaDiazepan Medina on Fri, 18/12/2020 - 01:19
Last edited by Diazepan MedinaDiazepan Medina on Thu, 04/03/2021 - 21:33
English translationEnglish
Align paragraphs

Cherie

I saw wet the rain clouds going away
If I chase and embrace you, I'd repeat my sadness
Cherie Cherie, I threw the umbrella and hit the bus window
Cherie Cherie please don't go
Why you blame yourself in secret?
 
If this love was decided by the destiny
At least I want to cross the time
With my smile of tears running across the glass
I muttered pointing at the sky
I don't say it, it's the passing rain, I love you Cherie
 
Meetings are so dazzling, I lied saying that we weren't lovers
With a short kiss at the dawn, love began
Cherie Cherie, if you take my hand you make me happy like a child
Cherie Cherie please don't cry
You cried trembling letting your hair down
 
Sorry for making you say goodbye
I'd leave it all if you embrace me
With my smile of tears running across the glass
I muttered pointing at the sky
I don't say it, it's the passing rain, I love you Cherie
 
Thanks!

Ahora puedes apoyarme: https://ko-fi.com/diazepan0375

My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.

Submitted by Diazepan MedinaDiazepan Medina on Sat, 06/03/2021 - 04:01
Comments
Read about music throughout history