Chervona Ruta (Червона Рута) (Bulgarian translation)

Advertisements
Ukrainian

Chervona Ruta (Червона Рута)

Ти признайся мені
Звідки в тебе ті чари
Я без тебе всі дні
У полоні печалі
Може, десь у лісах
Ти чар-зілля шукала
Сонце-руту знайшла
І мене зчарувала?
 
Refrain:
Червону руту
Не шукай вечорами,
Ти у мене єдина
Тільки ти, повір
Бо твоя врода
То є чистая вода
То є бистрая вода
З синіх гір
 
Бачу я тебе в снах
У дібровах зелених
По забутих стежках
Ти приходиш до мене
І не треба нести
Мені квітку надії
Бо давно уже ти
Увійшла в мої мрії
 
Refrain
 
То є бистрая вода
З синіх гір
 
Submitted by algebra on Fri, 01/01/2010 - 00:00
Last edited by Voldimeris on Sun, 22/04/2018 - 13:14
Align paragraphs
Bulgarian translation

Червен седеф

Признай ми,
откъде имаш този чар,
без теб всеки ден
е в капана на тъгата.
Може би някъде в горите
си търсил тайни билки,
открил си слънчевия седеф
и си ме омагьосал?
 
Припев:
Червен седеф
не търси вечер,
единствения за мен
си ти, повярвай.
Защото твоята красота
е чиста вода,
бистра вода
от сините планини.
Виждам те в съня,
в зелена дъбова гора,
по забравени пътеки
идваш при мен.
Няма нужда да ми носиш
цветето на любовта,
ти отдавна
влезе в мечтите ми.
Припев...
 
Submitted by Mira4 on Wed, 20/01/2016 - 21:35
Added in reply to request by tanyas2882
Comments