Cheshmaye Man (English translation)

  • Artist: Ali Zibaei (Takta) (علی زیبایی - تکتا)
  • Song: Cheshmaye Man
  • Translations: English

Cheshmaye Man

باز دلمو
به یه گوشه ی چشم تو میبازم
تنها میشم
ولی با درد تنهایی میسازم
خوب میدونم
که از حال دلم خبر نداری
ساده میری
منو دنیامو پشت سر میذاری
چشمای من
دیگه طاقت بیداری نداره
خاطره ها
نمیخوام تو رو یاد من بیاره
دل من داره کم میاره
عادت ثانیه هام
شده چشم انتظاری
همدم بی کسیام
یه عکس یادگاری
قصه ی رفتنتو
آخه باور ندارم
میری و دلخوشیمو
پیش تو جا میذارم
پیش تو جا میذارم
Submitted by wuhuahua089wuhuahua089 on Sun, 27/10/2013 - 09:30
Last edited by wuhuahua089wuhuahua089 on Sat, 16/01/2016 - 03:51
English translationEnglish
Align paragraphs

My Eyes! چشم های من

Once again I lose my heart
To a corner of your eye
I become lonely
But I cope with the pain of loneliness
I know well
That you are not aware of my heart sense
You leave carefreely
And leave me and my world behind
My eyes
Cannot stand remaining awake any longer
I do not want
To recall you to me
My heart is losing ground
My moments' habit has become to long for
My companion in my isilation
A memorial photo
I cannot believe
The story of your leaving
You leave me
And I leave my happiness with you
Leave it with you
Leave it with you
Submitted by GuestGuest on Fri, 15/01/2016 - 06:02
Added in reply to request by wuhuahua089wuhuahua089
Author's comments:

Translator: Nader Foyoozat

More translations of "Cheshmaye Man"
English Guest
Ali Zibaei (Takta): Top 3
Read about music throughout history