Advertisements

Chi non avesse mai veduto foco (Russian translation)

Italian (Medieval)
Italian (Medieval)
A A

Chi non avesse mai veduto foco

Chi non avesse mai veduto foco
no crederia che cocere potesse
anti li sembraria solazzo e gioco
lo so isprendore , quando lo vedesse.
 
Ma s’ello lo tocasse in alcun loco,
belli sembrara che forte cocesse:
quello d’Amore m’à tocato un poco,
molto me coce - Deo, che s’aprendesse!
 
Che s’aprendesse in voi, madonna mia,
che mi mostrate dar solazzo amando,
e voi mi date pur pen’e tormento.
 
Certo l’Amore fa gran vilania,
che no distringe te che vai gabando,
a me che servo non dà isbaldimento
 
Submitted by doctorJoJodoctorJoJo on Fri, 27/03/2020 - 20:43
Russian translationRussian (equirhythmic, poetic, rhyming)
Align paragraphs

Кто никогда огня не видел в жизни

Versions: #1#2
Кто никогда огня не видел в жизни,
Не ведает, что им обжечься можно, –
Любуется его игрой капризной,
А здесь необходима осторожность.
 
Но коль обжегся ты, то, зубы стиснув,
Ты терпишь боль, хотя терпеть так сложно!
Меня Любовь зажгла рукой огнистой
И жжет всечасно, мучая до дрожи.
 
Ах, обожгись и ты, моя мадонна,
Дай мне понять, что ты даруешь радость,
Хотя лишь причиняешь мне страданье.
 
Любовь жестока и порою злобна –
Играешь, надо мною насмехаясь,
А я, твой раб, несу лишь наказанье.
 
Thanks!
thanked 3 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Submitted by SpeLiAmSpeLiAm on Wed, 23/06/2021 - 18:03
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
Translations of "Chi non avesse mai ..."
Russian E,P,RSpeLiAm
5
Comments
vevvevvevvev    Thu, 24/06/2021 - 05:00

Вот уже и 500! Поздравляю!

SpeLiAmSpeLiAm    Thu, 24/06/2021 - 08:27

Большое спасибо, Женя!
Это очень уж "относительная" величина за 5-то лет...

vevvevvevvev    Thu, 24/06/2021 - 08:43

Вот именно "относительная". В Вашу пользу Regular smile

Skirlet HutsenSkirlet Hutsen    Sun, 27/06/2021 - 13:54

Увы мне - дел много свалилось, пропустила такую круглую дату... Поздравляю, Иосиф, с полтыщей!!!

SpeLiAmSpeLiAm    Sun, 27/06/2021 - 14:54

Большущее спасибо тебе, Инна, и за "голос" (5 звездочек), и за поздравление с полтыщей!
Мне это очень приятно.

Skirlet HutsenSkirlet Hutsen    Sun, 27/06/2021 - 16:51

Всё искренне и заслуженно Regular smile

Read about music throughout history