Child’s play (Russian translation)


Child’s play

I see the children as they play,
The games I know so well.
I watch with delight every day,
As I listen to voices sweet as a bell.
The cheerful cries fill me with joy,
Smiling faces tell all is good.
My heart goes out to every girl and boy,
And I would play with them if I could.
From my armchair I watch in leisure,
Happy faces out side my window frames,
Yes I am content to see such pleasure
And wish that I could join in their games.
The children take me back to the old days,
When I was young and filled with esprit.
Now I can only sit here and gaze,
Thanking Heaven that I can still hear and see.
Submitted by SpeLiAmSpeLiAm on Sat, 12/09/2020 - 08:15
Russian translationRussian (poetic, rhyming)
Align paragraphs

Детские игры

Versions: #1#2#3
Играют дети, игры мне
Знакомы хорошо.
С восторгом вижу каждый день
И слышу сорванцов.
Мне в радость их веселый крик,
Улыбки их несут покой.
Тянусь я к каждому из них,
Играл бы с ними, если б мог.
Приятно с кресла наблюдать
За счастьем лиц там, за окном.
Всё это видеть я так рад,
Хочу туда, играть готов.
Детишки возвращают мне
Дни, где был юн и полон сил.
Теперь же мой удел - смотреть
И Небеса благодарить.
thanked 11 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).

Евгений Виноградов

Submitted by vevvevvevvev on Mon, 14/09/2020 - 09:48
Last edited by vevvevvevvev on Tue, 15/09/2020 - 17:51
Translations of "Child’s play"
Russian P,Rvevvev
Idioms from "Child’s play"
Read about music throughout history