Child of the Philippines (Portuguese translation)

Advertisements
English

Child of the Philippines

This song right here is going out
To all my Filipinos going through the struggle
You may feel like nobody sees you
But Aquino's got your back
Now listen up
 
Once upon a time I was a little prince
(I was a prince!)
Anything I wanted, anything I wished
(I wish! I wish!)
But money can burn you
And it won't set you free
Though my friends stuck around
Uh - I knew that I had to leave
 
All around our land I see hatred and fear
(Hatred and fear)
Where is the kindness, where now my dear?
(Where now my dear?)
Now can our country be healed?
Can it change and be strong
Will the answers come soon?
We have waited so long
 
Now listen up!
I am a child of the Philippines
From Calayan to Lake Sebu
And I, I'm a young man
A young man in a hurry
 
But you
You know that those miracles
You know that those miracles
You know that those miracles
They might come true
 
I see you, Imelda!
(Hey, Aquino!)
Girl, you better bring that pretty face over here
Cause, uh, you make me wanna
You make me wanna
 
Uh!
Dream a little dream
With a girl just like you
(Girl just like you!)
It's not a dream
And you know that it's good
(Know that it's good)
 
Now when you walked in the room
I just had to say, yah!
And with you by my side, uh!
I know we'll go far
 
Anything you want
Everything you do
(That thing you do!)
Love is gonna' change
The bad into good
(That thing you do!)
 
But we have waited so long
Now a change will come soon
And if you put me in charge
Hey! That's what I'll do
 
Help me out, fellas!
I am a child of the Philippines
From Calayan to Lake Sebu
And this, this is our land
A land that's in a hurry
 
But you
You know that those miracles
You know that those miracles
You know that those miracles
They might come true
 
I think they can come true!
We can educate our children
And we can unionize our workers
We can give our people a break
Come on, let's give our people a break!
 
You say
(Give our people a break!)
Oh, come on
Let's give our people a break
A little louder
(Give our people a break!)
Oh, come on
Let's give our people a break
You say
(Give our people a break!)
Just give'em a break
Yeah
 
Submitted by Alma BarrocaAlma Barroca on Wed, 06/03/2019 - 23:49
Align paragraphs
Portuguese translation

Filho das Filipinas

Esta música está indo
Para todos os meus filipinos que estão em suas lutas
Talvez vocês sintam que ninguém vê vocês
Mas Aquino te apoia
Agora, escutem
 
Há muito tempo eu fui um pequeno príncipe
(Eu fui um príncipe!)
Tudo que eu queria, tudo que eu pedia
(Eu queria! Eu queria!)
Mas o dinheiro pode te queimar
E ele não te libertará
Apesar dos meus amigos ficarem por aí
Ah - Eu sabia que eu tinha que ir embora
 
Por toda a nossa terra eu vejo ódio e medo
(Ódio e medo)
Onde está a gentileza, onde, meu amor?
(Onde, meu amor?)
Nosso país pode ser curado?
Será que dá pra ele mudar e ser forte?
Será que as respostas virão logo?
Esperamos por muito tempo
 
Agora, escutam!
Eu sou um filho das Filipinas
De Calayan ao Lago Sebu
E eu, eu sou um jovem
Um jovem com pressa
 
Mas você
Você sabe que aqueles milagres
Você sabe que aqueles milagres
Você sabe que aqueles milagres
Podem se realizar
 
Estou te vendo, Imelda!
(Oi, Aquino!)
Menina, é melhor você trazer aquele seu rostinho lindo aqui
Porque, uh, você me faz querer
Você me faz querer
 
Uh!
Ter um pequeno sonho
Com uma garota como você
(Uma garota como você)
Não é um sonho
E você sabe que é bom
(Sabe que é bom)
 
Agora, quando você entrou na sala
Eu tinha que dizer
E com você ao meu lado
Eu sei que chegaremos longe
 
Tudo o que você quiser
Tudo o que você fizer
(Que você fizer!)
O amor vai fazer
O mal ser bom
(Você faz isso!)
 
Mas nós esperamos um tempão
Agora, uma mudança logo virá
E se você me colocar no comando
Hey! É isso que eu farei
 
Me ajudem, amigos!
Eu sou um filho das Filipinas
De Calayan ao Lago Sebu
E eu, eu sou um jovem
Um jovem com pressa
 
Mas você
Você sabe que aqueles milagres
Você sabe que aqueles milagres
Você sabe que aqueles milagres
Podem se realizar
 
Acho que eles podem se realizar
Podemos educar nossas crianças
E podemos sindicalizar os nossos trabalhadores
Podemos dar um descanso ao nosso povo
Vamos lá, vamos dar um descanso ao nosso povo
 
Digam
(Deem um descanso ao nosso povo!)
Oh, vamos lá
Vamos dar um descanso ao nosso povo
Um pouco mais alto
(Deem um descanso ao nosso povo!)
Oh, vamos lá
Vamos dar um descanso ao nosso povo
Digam
(Deem um descanso ao nosso povo!)
Apenas lhes deem um descanso
Yeah
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Submitted by Alma BarrocaAlma Barroca on Wed, 06/03/2019 - 23:49
See also
Comments