Die Version im Author's Comment klingt weitaus besser. Das Partizip Präsens wird im Deutschen nur ganz spärlich eingesetzt, so dass deine obige Übersetzung sehr merkwürdig klingt.
"getting sick".... wenn es das selbe bedeutet wie "to start to feel bad/nauseous", "to feel like oneself will vomit soon", dann kann man es auch mit "schlecht werden" bzw. "übel werden" übersetzen.
Die Überschrift würde ich wörtlicher lassen, also "Kindheit grausam" oder "grausame Kindheit".
Außerdem hier noch einige weitere Zeilen, die man anders ausdrücken würde:
"Wicked father's touch so new"
"Die Berührung des bösen Vaters so neu" ("böse" klingt auch seltsam, aber ich weiß grad nicht, wie man es sonst ausdrücken sollte)
"Love it seemed became untrue"
"Die Liebe wurde anscheinend unecht"
"untreu" wäre "unfaithful".
"Wounded little silly heart"
"Verletztes kleines dummes Herz"
"doof" wäre eher "dumb", "stupid", "dopey".
"Riding a blue bicycle"
"Ein blaues Fahhrad fahren"
"Didn't see the nearing car"
"Das nahende Auto nicht gesehen haben"
"Lazy daddy enemployed"
Sollte die Reihenfolge hier nicht beibehalten werden?
Also: "Fauler Papi arbeitslos"?
"Angry mommy points at you"
Ist "angry" so eine schwache Form von wütend? "sauer" bedeutet "annoyed". Ich dachte, "angry" wäre mehr als nur "annoyed".
Also "Wütende Mutter zeigt auf dich".
Vielen Dank für die Vorschläge, Sciera! Die meisten habe ich in die Übersetzung eingesetzt.
'Untrue' kann nicht mit 'unecht' übersetzt werden, ist aber möglicherweise eine schlechte Wortwahl (bzw. Dichtung), denn die Liebe eines Vaters für sein Kind würde normalerweise nicht auf Englisch als 'untrue' bezeichnet. Es kann sein, dass er damit auf den Inzest hindeuten wollte.
So weit ich weiß, wenn auf Deutsch ein Adjektiv durch einen Substantiv modifiziert wird, so wird daraus ein Wort, wie z.B. 'steinhart'. 'Childhood Cruel' ist auf Englisch unverkennbar Dichtung und nicht Alltagssprache, kommt einem ganz seltzam vor, und wird eher so verstanden, nicht als 'cruel childhood.' 'Kindheitsgrausam' wäre noch eine Möglichkeit.