Advertisements

情深說話未曾講 (ching sam syut wa mei jang gong) (Transliteration)

Transliteration
A A

Ching Sam Syut Wa Mei Jang Gong

ying yin joi yun fong cheui ngo mung yu seung
gai juk waai nim nei keuk yau je mo maan cheung
chung chin mei wui seung gam gok si seung fong
nei yeuk yin leung ngo ngo yik yiu dung dak sik fong
 
gwo heui mui yat tung lou wong
bat dung jan sik na se gjng fong
je maan ngo duk loi duk wong
keuk si tai hau fui long fai gung deui si gwong
 
nei je saat na joi ho fong
ngo yau syut wa mei chan gong
yu ho nang lin hai seung
yu nei joi seung bun joi pong
 
oi yi yiu si mut wui heung
sai gaai yu ngo yau ho gon
yun loi ying yin si nei
giu ngo wing bat dyun ji keung
yu san gwong
(ching yi bei tin gan ching long)
(mou sou yun ging joi tung chong)
yiu yiu tung wong
(yun joi heui jau gang liu fut tung hang dei fong)
joi tou seung
 
chin tou duk go chong wan nyun si mung seung
mui yat loi yau wong ya si gaak yat dou cheung
wui tau yau joi seung sam leui chim ban fong
nei yeuk nang wui yi gwa nim yi jaau dou fong heung
 
gwo heui mui yat tung lou wong
bat dung jan sik na se gjng fong
je maan ngo duk loi duk wong
keuk si tai hau fui long fai gung deui si gwong
 
nei je saat na joi ho fong
ngo yau syut wa mei chan gong
yu ho nang lin hai seung
yu nei joi seung bun joi pong
 
oi yi yiu si mut wui heung
sai gaai yu ngo yau ho gon
yun loi ying yin si nei
giu ngo wing bat dyun ji keung
yu san gwong
 
nei je saat na joi ho fong
ngo yau syut wa mei chan gong
yu ho nang lin hai seung
yu nei joi seung bun joi pong
 
oi yi yiu si mut wui heung
sai gaai yu ngo yau ho gon
yun loi ying yin si nei
giu ngo wing bat dyun ji keung
yu san gwong
(ching yi bei tin gan ching long)
(mou sou yun ging joi tung chong)
(yun joi heui jau gang liu fut tung hang dei fong)
Oh, oh, oh...
 
Thanks!
Submitted by paulpaulpollypaulpaulpolly on Sun, 18/10/2020 - 15:15
Author's comments:

Simplified Yale romanisation of Cantonese is used in this transliteration.

情深說話未曾講 (ching sam syut wa mei jang gong)

Advertisements
Translations of "情深說話未曾講 (ching sam ..."
Transliteration paulpaulpolly
Comments
SindArytiySindArytiy    Sun, 18/10/2020 - 16:54

The source lyrics have been updated. The following changes have been made:
(无数远景再同创)=> (無数遠景再同創)
(愿再去找更辽阔同行地方)=> (願再去找更遼闊同行地方)

Please review your translation.

Read about music throughout history