Advertisements

Gitara Romana (Russian translation)

Croatian
Croatian
A A

Gitara Romana

Chitarra Romana
(Muzika: Di Lazzaro Tekst: O. Živković)
 
Dok moj Rim sada sniva,
zvijezde sjaje u noći,
lutam ulicom ja, nemam mira ni sna,
pjesma tješi me ta.
 
Misli moje dok kruže,
cijela priroda spi.
O, gitaro mog Rima,
tiho prati me ti.
 
Pjevaj, pjevaj mi, gitaro,
nek još jednom srce plače,
neka strune zvone jače,
ostaješ mi samo ti.
 
Pjevaj, pjevaj mi, gitaro,
dok moj glas daleko leti.
Neka pjesma nekog sjeti,
da smo sretni bili mi.
 
O, gitaro mog Rima,
tiho prati me ti
 
Submitted by barsiscevbarsiscev on Mon, 01/10/2012 - 16:01
Last edited by barsiscevbarsiscev on Thu, 25/01/2018 - 21:50
Submitter's comments:
Russian translationRussian
Align paragraphs

Римская гитара

Versions: #1#2
Под звёздным небосводом
Рим выглядит прекрасно.
А моё сердце одинокое,
разочарованое в любви, в полумраке хочет петь.
 
Безмолвен сейчас Фонтан,
и один балкон над ним.
О, римская гитара, аккомпанируй мне ты!
 
Играй, играй, моя гитара,
пусть моё сердце плачет.
Я без дома и без любимой,
осталась у меня только ты.
 
Я пою сейчас вполголоса,
и ты аккомпанируй мне потише.
Моей прекрасной Форнарины на балконе больше нет.
 
Набережная Тибра уснула,
а река по-прежнему бежит.
Я шагаю вдоль неё из-за тебя
она влечёт меня и уносит моё сердце.
 
Вдали я вижу тени
и звездочку в вышине.
О, римская гитара, аккомпанируй мне ты!
 
(Инстументал)
 
Я пою сейчас вполголоса,
и ты аккомпанируй мне потише.
Моей прекрасной Форнарины на балконе больше нет
 
О, римская гитара, аккомпанируй мне ты!
 
Thanks!
thanked 4 times
Submitted by barsiscevbarsiscev on Mon, 01/10/2012 - 11:40
Author's comments:

Особая благодарность Анджеле (Anzhelitochka)
за хорватский перевод, на котором основан мой русский.

5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
Comments
MarinkaMarinka    Sun, 07/04/2013 - 00:08
5

Гениально!
Под патефон очень оригинально! Это не твой, случайно?

barsiscevbarsiscev    Sun, 07/04/2013 - 00:40

спасибо,
нет патефон не мой, я такой только в музее и в антикварном магазине видел.

хотя, та же песня была издана в том же 1962-м году в СССР и на виниле на 33 об/мин.
(две версии - для внутр. рынка, и для экспорта в Польшу)

Прикольно, хорватка Тереза поёт на итал.яз. в Москве, а записи идут ещё и полякам.
С молодости она была такая "международная", ну правда она родом из-под Дубровника,
а это ко многому обязывает.

вот экспортный вар-т уже виниловой (не патефонной) Гитары Романы от Терезы на итал.
http://www.discogs.com/Teresa-Kesovia-Gitara-Rima/release/3823502

MarinkaMarinka    Sun, 07/04/2013 - 04:46

Понятно. Последнюю связку не смогла открыть, кто знает прчему.

Read about music throughout history