Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Ciężkie czasy legionera (Russian translation)

  • Artist: Unknown Artist (Polish)
  • Song: Ciężkie czasy legionera
  • Translations: English, Russian
Proofreading requested
Polish
Polish
A A

Ciężkie czasy legionera

Ciężkie losy legionera, raz, dwa, trzy,
Los go gnębi jak cholera, raz, dwa, trzy,
Robić dużo, a jeść mało,
Maszerować jak przystało, raz, dwa, raz, dwa, trzy.
 
Druh karabin ciąży w dłoni, raz, dwa, trzy,
Bagnet o łopatkę dzwoni, raz, dwa, trzy,
A przy boku ładownica
I manierka, powiernica raz, dwa, raz, dwa, trzy.
 
Komendanci rano wstają, raz, dwa, trzy,
Żołnierzowi spać nie dają, raz, dwa, trzy,
Ledwieś zdążył wciągnąć gacie,
Już na pole smaruj, bracie, raz, dwa, raz, dwa, trzy.
 
Dawniej były lepsze czasy, raz, dwa, trzy,
Nie jadało się kiełbasy, raz, dwa, trzy,
Nim znów wrócą czasy syte,
To odwalisz dawno kitę, raz, dwa, raz, dwa, trzy.
 
Chlebuś dają nam, człowiecze, raz, dwa, trzy,
Co się z starych trocin piecze, raz, dwa, trzy,
Rzadkiej zupki się napijesz
I dzień cały o tym żyjesz, raz, dwa, raz, dwa, trzy.
 
Z czego robią naszą kawę raz, dwa, trzy?
To zupełnie nieciekawe, raz, dwa, trzy,
Mięso zaś też drwi z człowieka,
Bo rży, miauczy albo szczeka, raz, dwa, raz, dwa, trzy.
 
Rano ćwiczą nas po szwedzku, raz, dwa, trzy,
Cały dzionek po niemiecku, raz, dwa, trzy,
A po polsku jeść nam dają,
Tak to, bracie, nas kiwają, raz, dwa, raz, dwa, trzy.
 
Submitted by YuukiMoYuukiMo on Thu, 08/04/2021 - 17:49
Russian translationRussian
Align paragraphs

Тяжёлые времена легионера

Тяжёлая судьба для легионера, раз, два, три,
Она преследует его, как холера, раз, два, три,
Делай много, а ешь мало,
И маршируй как положено,
Раз, два, раз, два, три.
 
Твой друг — тяжёлая винтовка в ладони, раз, два, три,
Штык которой звенит об лезвие, раз, два, три,
На боку сумка патронов
Твоя подруга — фляга,
Раз, два, раз, два, три.
 
Командиры рано встали, раз, два, три,
И не дают солдатам спать, раз, два, три,
Рядовой едва успел надеть штаны,
Командир ему: "На поле идёшь, брат",
Раз, два, раз, два, три.
 
Были времена и получше, раз, два, три,
Ведь в прошлом мы ели колбасы, раз, два, три,
А прежде, чем придут хорошие времена,
Ты бесишься продолжительностью голода,
Раз, два, раз, два, три.
 
"Хлебушка дайте нам, человек... Раз, два, три,
.. Тот, из старых опилок", раз, два, три,
Но пока ты будешь пить противный суп,
Изо дня в день,
Раз, два, раз, два, три.
 
Из чего делают наш кофе, раз, два, три?
Это совершенно неважно, раз, два три,
А мясо насмехается с человека,
Оно смеется, мяукает, и лает,
Раз, два, раз, два, три.
 
Утром упражнения по-шведски, раз, два, три,
В день — по-немецки, раз, два, три,
А по-польски нас здесь кормят,
Вот такие у нас порядки, брат,
Раз, два, раз, два, три
 
Thanks!
thanked 13 times
Submitted by Mayka228Mayka228 on Tue, 01/02/2022 - 19:07
Last edited by Mayka228Mayka228 on Thu, 17/02/2022 - 14:48
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Translations of "Ciężkie czasy ..."
Russian Mayka228
Idioms from "Ciężkie czasy ..."
Comments
Read about music throughout history