Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Cirkus (English translation)

  • Artist: Nils Ferlin Featuring artist: poeten Nils Ferlin reciterar
  • Song: Cirkus
Swedish
Swedish
A A

Cirkus

Jag lärde mig gå på händer
och strax måste mamma se.
Hon var den förnämsta publiken,
fem öre tog jag entré.
 
Det hela var bara ett vedskjul,
men störde ej minsta grand.
Och cirkusens namn var präktigt,
den hette Tigerbrand.
 
Succén var klappad och given,
parketten glad och förnöjd.
Men cirkusartistens bana
blev ganska brant och fördröjd.
 
Rätt illa for han i världen
och mager blev han och skral.
Men ett tu tre, hur det kom sig,
fick han upp en saltomortal.
 
Då kom där ett pris,
i våras kom där en medalj också.
Det skulle ha glatt hans mor,
men hon var inte hemma då.
 
Hon reste så brått och vida,
hon bor i ett annat land.
Långt bortom pris och medaljer
och Cirkus Tigerbrand.
 
Submitted by Valeriu RautValeriu Raut on Mon, 19/08/2019 - 09:08
Last edited by Valeriu RautValeriu Raut on Thu, 25/11/2021 - 06:32
English translationEnglish
Align paragraphs

Circus

I learned to walk on hands
and soon mother had to see.
She was the first audience,
one penny entrance fee.
 
It was just a wooden shed,
but still grand.
And then name was pompus,
the name was Tigerbrand.
 
The succes was granted,
all seats were taken.
But the artist path
became steep and shaken.
 
He was treated poorly and
the world came to a halt.
But one, two, three,
he could do a somersault.
 
Along came a prize,
in the Spring there was a crown.
It would have pleased his mother,
but she was no longer around.
 
She had to leave in a hurry,
she now lives in another land.
Far from prizes, crowns
and Circus Tigerbrand.
 
Thanks!
Submitted by LittleSkittleLittleSkittle on Wed, 29/06/2022 - 23:06
Author's comments:

My first translation. Please be kind.

Comments
Read about music throughout history