A clear midnight (Polish translation)

Proofreading requested

A clear midnight

This is thy hour, O Soul, thy free flight into the wordless,
Away from books, away from art, the day erased, the lesson done,
Thee fully forth emerging, silent, gazing, pondering the themes thou lovest best,
Night, sleep, death, and the stars.
Submitted by Bertram KottmannBertram Kottmann on Tue, 20/10/2020 - 16:55
Submitter's comments:

lyrics by Walt Whitman (1819 - 1892)

set to music by Matthew Aucoin (*1990) in "3 Whitman Songs": no. 3

Polish translationPolish
Align paragraphs

Pogodna północ

To jest twa godzina, O Duszo, swobodny lot w bezsłowie,
Daleko od książek, daleko od sztuki, dzień wymazany, lekcja skończona,
Ty w pełni wysuwająca się do przodu, cicha, przypatrująca się, rozmyślająca o tematach ty kochasz najbardziej,
Noc, sen, śmierć i gwiazdy.
thanked 1 time
Submitted by IsraelWuIsraelWu on Sat, 08/05/2021 - 16:07
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Read about music throughout history