Advertisements

Colors of the Wind (Greek translation)

Greek translationGreek
A A

Χρώματα του Ανέμου (Xromata tou Anemou)

Versions: #1#2
Νομίζεις πως είμαι μια ανίδεη άγρια
Και έχεις πάει σε τόσα μέρη
Υποθέτω πως ισχύει κάτι τέτοιο
Αλλά ακόμα δεν μπορώ να δω
Αν η άγρια είμαι εγώ
Πώς μπορούν να υπάρχουν τόσα που δεν ξέρεις;
Δεν ξερεις...
 
Νομίζεις πως σου ανήκει οποιαδήποτε γη πατάς
Η Γη είναι απλά ένα νεκρό πράγμα που μπορείς να καταπατήσεις
Αλλά εγώ ξέρω πως κάθε πέτρα και δέντρο και πλάσμα
Έχει ζωή, έχει πνεύμα, έχει όνομα
 
Πιστεύεις πως οι μόνοι άνθρωποι που είναι άνθρωποι
Είναι οι άνθρωποι που σου μοιάζουν και σκέφτονται όπως εσύ
Αλλά αν ακολουθήσεις τις πατημασιές ενός ξένου
Θα μάθεις πράγματα που ποτέ δεν ήξερες πως δεν ήξερες
 
Έχεις ακούσει ποτέ τον λύκο να κλαίει με το μπλε φεγγάρι
'Η την αγριόγατα που γρυλίζει γιατί γλύλιζε;
Μπορείς να τραγουδήσεις με όλες τις φωνές των βουνών;
Μπορείς να ζωγραφήσεις με όλα τα χρώματα του ανέμου;
Μπορείς να ζωγραφήσεις με όλα τα χρώματα του ανέμου;
 
Έλα να τρέξεις στα κρυμμένα μονοπάτια των πεύκων του δάσους
Έλα να γευτείς τα γλυκά από τον ήλιο μούρα της Γης
Έλα να κυλιστείς σε όλα τα πλούτη τριγύρω σου
Και για μία φορά, μην αναρωτηθείς για την χρηματική αξία τους
 
Η νεροποντή και το ποτάμι είναι τα αδέλφια μου
Ο ερωδιός και η βίδρα είναι φίλοι μου
Και είμαστε όλοι συνδεδεμένοι μεταξύ μας
Σε έναν κύκλο, σε έναν κρίκο που ποτέ δεν τελειώνει
 
Πόσο ψηλά θα μεγαλώσει η συκομουριά;
Αν την κόψεις, τότε ποτέ δεν θα μάθεις
Και δεν θα ακούσεις ποτέ τον λύκο να κλαίει με το μπλε φεγγάρι
 
Είτε είμαστε από λευκό ή από χάλκινο δέρμα
Χρειαζόμαστε να τραγουδάμε με όλες τις φωνές των βουνών
Χρειαζόμαστε να ζωγραφίζουμε με όλα τα χρώματα του ανέμου
 
Μπορείς να σου ανήκει η Γη και ακόμα
Ό,τι σου ανήκει είναι Γη μέχρι
Να μπορείς να ζωγραφίσεις με όλα τα χρώματα του ανέμου
 
playPlay "Colors of ..."
on Apple Music
on Amazon Music
Submitted by IdId on Tue, 08/05/2012 - 22:59

Colors of the Wind

Comments
Advertisements
Read about music throughout history