Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Comfort Inn Ending (Romanian translation)

  • Artist: Jhené Aiko
  • Song: Comfort Inn Ending Album: Sail Out
  • Translations: German
    +2 more
    , Greek, Romanian
Romanian translationRomanian
/English
A A

Sfârșitul La Comfort Inn

Unu, doi, unu doi...
Parcă ți-am spus să nu ai încredere în curvele astea
Spun că te iubesc, când tu știi că nu-i așa
Spun că te v-a iubi, dar căcat, tu știi că nu-i așa
Da, tu mă auzi, dar tu nu mă simți
Și tu nu ești singurul...
You are not the only one...
You are not the only one...
You are not the only one...
 
Okay, la naiba
Era Dominik, David, Braden
Toți ți-au făcut la fel
Marquis și Sean și Brian
Toți au făcut orice vroiau cu tine
Din când în când te pierzi și totul îți lipsește
Dedicație pentru Krissy
Aia-i fata mea pentru că ea îmi spune totul
Și eu n-am fost singura
Eu nu eram singura pentru tine...
De fapt eu eram acea singuratică...
 
Pe bune, noi aveam un sfârșit perfect...
Noaptea aia care am împărtășit la Comfort Inn...
Am făcut dragoste de parcă vinea sfârșitul lumii...
Dacă doar unu din noi recunoșteam...
Că eram îndrăgostiți...
Dar eu eram singura...
De fapt eu eram acea singuratică...
 
Și n-ar fi trebuit să te duc pe o barcă pentru ziua ta
Și n-ar fi trebuit să te fut pe o barcă pentru ziua ta
Și nu m-ar fi dus la casa ta vreodată din primul rând
Dacă știam că tu mă v-a răni așa în cel mai rău caz
Pentru că noaptea aia a devenit în fiecare weekend
Fiecare weekend a devenit fiecare seară
Tu m-ai scos afară și m-ai lăsat în capătul adânc
Quis a aflat și dupăia trebuiam să-l părăsesc
Pentru că n-am putut să fiu aia care-l rănește
Plus am crezut că tu erai acel potrivit așa că merita
Dar ar fi trebuit să-i punem capat
Ziua aia când eram la casa ta când...
Mama bebelușului tău a spart ușa, la dracu
 
Eram firavă atunci și tu știai
Eram atât de firavă și tu ai dovedit asta
 
Pentru că fratele meu murea
Și tu mi-ai dat un umăr pe care să plâng
Nu-i nimic, nu-i nimic, nu-i nimic, nu-i nimic
Dacă nu-i nimic, nu-i nimic, nu-i nimic, nu-i nimic, nu-i nimic
Atunci de ce...
Atunci de ce ai chemat-o iubire?
Oh oh
 
Și nu eram singura care a fost rănită
Și tu nu ești singurul cu suferințe
Dar dacă noi nu suntem nimic, suntem nimic, suntem nimic, suntem nimic, suntem nimic, suntem nimic
Atunci de ce i-ai spus iubire când tu știai că nu era?
Atunci de ce i-ai spus iubire când tu știai că nu era?
Dacă asta n-a fost iubire atunci te rog spune-mi ce o fost
Dacă asta n-a fost iubire atunci te rog spune-mi ce o fost
 
Pentru că când te-am cunoscut la magazinul meu preferat
Și te-am văzut lucrând la ușă...
 
Thanks!
Submitted by CaremCarem on 2022-09-29
English
English
English

Comfort Inn Ending

Translations of "Comfort Inn Ending"
Romanian Carem
Please help to translate "Comfort Inn Ending"
Idioms from "Comfort Inn Ending"
Comments
Read about music throughout history