Comício (French translation)
Comício

Exhortation
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 3 times |
1. | Nunca encontrei um pássaro morto na floresta |
2. | Não choro |
3. | Viver sempre também cansa... |

En fait, je me suis appuyé sur le fait que dessein et dessin, ont la même étymologie disegnare.
les morts ont pour dessein (projet) la terre, d'où les morts sont destinés à la terre. et dessiner, destiner se ressemblent ...
Dessein : Étymol. et Hist. [xves. desseing « projet » (Chron. des chanoines de Neufchâtel ds DG); l'attest. de ca 1265 donnée par Quem. Fichier est extraite d'une copie du xviiies. au « style rajeuni »]; 1548 desain « projet » (Marguerite de Navarre, Comédie jouée au Mont-de-Marsan, p. 17 ds IGLF); 1552 desseing (Ronsard, Amours, p. 116, ibid.). Déverbal de des(s)(e)igner, anc. forme de dessiner*, qui eut aussi au xvies. le sens de « projeter » (v. Hug.) d'apr. son étymon l'ital. disegnare qui a ce sens dep. le xves. (Bisticci ds Batt.).
Dessin : Étymol. et Hist. 1529 desseing « représentation graphique » (G. Tory, Champfleury, fo12 rod'apr. A. Delboulle ds R. Hist. litt. Fr., t. 10, p. 320 : desseings et pourtraictz); 1548 dessein (Comptes des bâtiments du Roi, éd. L. de Laborde, t. I, p. 165 ds IGLF) − 1798 (Ac.); 1549 desing « id. » ici spéc. « ichnographie » (Est.); 1680 dessin (Rich. : Quelques modernes écrivent le mot de dessein [t. de peint.] sans e après les deux s, mais on ne les doit pas imiter en cela). Déverbal de desseigner, dessigner, dessiner*, avec infl. de l'ital. disegno « représentation graphique » attesté dep. av. 1444 (Morelli ds Batt.), lui-même déverbal de disegnare (dessiner*).
Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)