Advertisements

Comme des garçons (Russian translation)

Russian translationRussian
A A

Ком де Гарсон

Нет, я не остановлюсь
Я не могу дождаться,
Когда же ты поймешь, чего я хочу
Кем я хочу быть, но
Я слишком много говорю
У меня уже кончились пальцы,
Которыми я пересчитывал места, куда мне нужно успеть
Никак не могу покончить с делами
 
Но всегда буду думать о тебе
И ты тоже будешь думать обо мне
Скажи, что ты будешь думать обо мне,
Потому что я поверю чему угодно,
Я поверю чему угодно,
Я поверю всему,
Я поверю чему угодно, сказанному тобой
 
Выдумка
Ничему не сравниться
Со всеми ликами Бога
Они никому больше не принадлежат
Выдумка
Разве же ты не была частью моего мира?
Когда весь мой мир сузился до тебя?
Что случается после того,
Как мы выдыхаемся, чтобы вдохнуть этот мираж?
Чтобы вдохнуть этот мираж,
Пока я не распался на части
Чтобы вдохнуть этот мираж,
Пока смерть не разлучит нас
Чтобы вдохнуть этот мираж,
Пока я не распался на части
Чтобы вдохнуть этот мираж,
Пока смерть не разлучит нас
Если бы ты только сияла бриллиантом, за который я принял тебя
Твоя поверхность превратилась в отражения, которые я искал
Ты покажешь мне то, чего я хочу видеть в себе,
Потому что мы оба должны заполнить пробелы в себе
И тебе повезло: я застрял здесь, и мне надо как-то убить это время
Тебе повезло, что у меня больше никого нет
Повезло, что не могу раскрыть себя
Повезло, что я честно потерял тебя
Повезло, что я застрял здесь, и больше ничего
 
И пока ты принимаешь меня за кого-то лучшего,
Только я то, что ты хочешь помнить,
Мы можем притвориться, что мы верим,
Но ты никогда не заставишь меня поверить
 
Выдумка
Ничему не сравниться
Со всеми ликами Бога
Они никому больше не принадлежат
Выдумка
Разве же ты не была частью моего мира?
Когда весь мой мир сузился до тебя?
Что случается после того,
Как мы выдыхаемся, чтобы вдохнуть этот мираж?
Чтобы вдохнуть этот мираж,
Пока я не распался на части
Чтобы вдохнуть этот мираж,
Пока смерть не разлучит нас
Чтобы вдохнуть этот мираж,
Пока я не распался на части
Чтобы вдохнуть этот мираж,
Пока смерть не разлучит нас
 
Thanks!
Submitted by tophilbettertophilbetter on Wed, 25/11/2020 - 03:49
Last edited by tophilbettertophilbetter on Sun, 06/12/2020 - 04:35
Author's comments:

сomme des garçons — японский бренд одежды, обуви и других изделий класса "люкс". красное сердце с глазами — логотип сomme des garçons. само название бренда переводится с французского как "как парни"

Translation source:
https://vk.com/fsgfox
EnglishEnglish

Comme des garçons

Advertisements
Translations of "Comme des garçons"
Russian tophilbetter
Comments
Read about music throughout history