Advertisements

Comment ça va ? (English) (Russian translation)

  • Artist: The Shorts
  • Song: Comment ça va ? (English) 7 translations
  • Translations: Arabic, Bulgarian, French, Romanian #1, #2, Russian #1, #2
English, French

Comment ça va ? (English)

Comment ça va ?
Comme ci, comme ci, comme ci, comme ça.
Tu ne comprends rien à l'amour,
Restez la nuit, restez toujours.
 
Comment ça va ?
Comme ci, comme ci, comme ci, comme ça.
Tu ne comprends rien à l'amour,
Restez la nuit, restez toujours.
 
Holiday in Paris
Sunday afternoon,
Meeting a French girl,
Evening walk by moon.
So we were dancing on the music
And I was waiting for my chance,
I only didn't understand her
When she said in French:
 
Comment ça va ?
Comme ci, comme ci, comme ci, comme ça.
Tu ne comprends rien à l'amour,
Reste la nuit, reste toujours.
 
Comment ça va ?
Comme ci, comme ci, comme ci, comme ça.
Tu ne comprends rien à l'amour,
Restez la nuit, restez toujours.
 
Fell in love in Paris,
Didn't know what to do,
Walking with my girl
Rendez-vous for two.
I was afraid to kiss my baby,
Didn't know what she'd say,
Drinking wine by evening
In a small café.
 
I ask her to kiss me,
Asked for something more,
She didn't understand me,
Like I didn't before.
 
Comment ça va ?
Comme ci, comme ci, comme ci, comme ça.
Tu ne comprends rien à l'amour,
Restez la nuit, restez toujours.
 
Comment ça va ?
Comme ci, comme ci, comme ci, comme ça.
Tu ne comprends rien à l'amour,
Restez la nuit, restez toujours.
 
Comment ça va ?
Comme ci, comme ci, comme ci, comme ça.
Tu ne comprends rien à l'amour,
Restez la nuit, restez toujours.
 
Submitted by CalusarulCalusarul on Tue, 16/07/2013 - 18:57
Last edited by ltlt on Sun, 28/04/2019 - 12:41
Russian translationRussian
Align paragraphs
A A

Ну как дела?

Versions: #1#2
Ну как дела?
Всё как все, как все, как всегда?
В любви ещё ты очень глуп!
Будь день и ночь со мною друг!
 
Ну как дела?
Всё как все, как все, как всегда?
В любви ещё ты очень глуп!
Будь день и ночь со мною друг!
 
Отдохнул в Париже,
В день субботний, тут,
Девушку я встретил,
Лунной ночью вдруг,
Под песен танцевали звуки,
И ждал я шанса рядом с ней,
Пускай Французский мне неведом,
Вновь заводит речь:
 
Ну как дела?
Всё как все, как все, как всегда?
В любви ещё ты очень глуп!
Будь день и ночь со мною друг!
 
Ну как дела?
Всё как все, как все, как всегда?
В любви ещё ты очень глуп!
Будь день и ночь со мною друг!
 
Что Париж мне делать?
Я влюбился вдруг.
Ей назначить встречу -
Прогуляться тут?
Боялся целоваться с нею -
Скажет что в ответ...
Попивая вина,
В маленьком кафе.
 
Сердечно просил я,
О поцелуе, но,
Понять была не в силах,
Как я прежде то:
 
Ну как дела?
Всё как все, как все, как всегда?
В любви ещё ты очень глуп!
Будь день и ночь со мною друг!
 
Ну как дела?
Всё как все, как все, как всегда?
В любви ещё ты очень глуп!
Будь день и ночь со мною друг!
 
Ну как дела?
Всё как все, как все, как всегда?
В любви ещё ты очень глуп!
Будь день и ночь со мною друг!
 
Submitted by Lex The StardustLex The Stardust on Sat, 21/09/2019 - 17:08
Last edited by Lex The StardustLex The Stardust on Tue, 24/09/2019 - 12:19
Author's comments:

Эквиритмический перевод с элементами творческой интерпретации.

Idioms from "Comment ça va ? ..."
Comments
Advertisements
Read about music throughout history