Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Не хочу ни любви, ни почестей (Ne khochu ni lyubvi, ni pochestey) (English translation)

Не хочу ни любви, ни почестей

Не хочу ни любви, ни почестей:
— Опьянительны. — Не падка!
Даже яблочка мне не хочется
— Соблазнительного — с лотка…
 
Что-то цепью за мной волочится,
Скоро громом начнёт греметь.
 
— Как мне хочется,
Как мне хочется —
Потихонечку умереть!
 
Submitted by BlackSea4everBlackSea4ever on 2019-10-11
Last edited by BlackSea4everBlackSea4ever on 2022-09-24
Submitter's comments:

На стихи Марины Цветаевой

English translationEnglish (poetic, rhyming, singable)
Align paragraphs

Love or praise I don't want them much

Versions: #1#2#3#4#5#6#7
Love or praise, well, so? I don't want them much
One gets drunk on them - but not me!
Even apples, no, I don't want them much
They are tempting though. I agree...
 
Chain behind me drags along or some such
It will sound like thunder, oh, my.
 
- And I want so much
Yes, I want so much -
To be quiet and slowly die!
 
Thanks!
thanked 5 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Submitted by Dr_IgorDr_Igor on 2022-09-25
Last edited by Dr_IgorDr_Igor on 2022-10-01
Comments
SpeLiAmSpeLiAm    Mon, 26/09/2022 - 09:25

Игорь, Вы сокрушаетесь по поводу трудностей передачи в английском женских рифм, но больно уж хитро  Wink smile обходите эти трудности, просто ничтоже сумняшеся повторяя одни и те же слова в разных строках, - I don't want them much.

Ну ладно, в остальном я не берусь судить о соответствиях оригиналу - раз сам не справился с переводом не совсем сложного русского текста, что уж тут оценивать работу знатоков...

Dr_IgorDr_Igor    Mon, 26/09/2022 - 12:48

Иосиф,
я повторяю их ровно столько же (ОК, почти, - на один раз меньше), сколько Цветаева повторяет хочется/не хочется.
Нюанс: как и в русском, где есть эмоциональная пропасть между не хочется и как мне хочется, такая же эмоциональная пропасть между not wanting something much and wanting something so much. Доволен этим найденным эквивалентом для этого скачка эмоций в оригинале - от скуки к отчаянию.

SpeLiAmSpeLiAm    Mon, 26/09/2022 - 13:00

Убедили, Игорь.

Dr_IgorDr_Igor    Mon, 26/09/2022 - 12:52

Ди, у тебя монополия на понимание Цветаевой? Да еще на то, как бы она звучала на английском? Второй раз меня упрекаешь в неЦветаевамости бездоказательно. Пока терплю.

BlackSea4everBlackSea4ever    Mon, 26/09/2022 - 13:13

Oh, not your understanding but the tonality. In any case, I deny you (nor Io) absolutely nothing.🙂

SpeLiAmSpeLiAm    Mon, 26/09/2022 - 14:41

Thank you for your kindness. Embarrassed smile

Dr_IgorDr_Igor    Mon, 26/09/2022 - 16:05

Опередили меня, Иосиф. Я хотел в ноги поклониться.

SpeLiAmSpeLiAm    Mon, 26/09/2022 - 16:12

Благородное стремление. А я - не человек крайностей, даже если они богоугодны.

Read about music throughout history