Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

The Black Death Mansion Murders (English translation)

  • Artist: Unlucky Morpheus
  • Song: The Black Death Mansion Murders

The Black Death Mansion Murders

薔薇を絡ませた城館
黝む闇に跫音
生き写しの人形を凶鐘にて喚び覚ます
 
Salamander soll glühen
Undinus sich winden
顳顬に
Sylphus verschwinden
Kobold sich mühen
創紋を――
 
惨劇の連鎖を 啓け衒学的に
闡明せよ 死者の黙示図を
顫える指先で 帷幕を引いて
誰の声も 届かぬ墓の中へ
 
消失に喘ぐ鎮魂楽
飾り立てた死の舞踏
人為的な凶災を幾重もの陥穽が招く
 
Salamander soll glühen
Undinus sich winden
出口なき
Sylphus verschwinden
Kobold sich mühen
隧道へ――
 
熱く瞶める目に 浮かぶ渡鳥
虹を描いた 磔刑の殺意
契約結ぶ口腔に 毒を喰らって
誰一人も 残さず灰の中へ
 
Salamander soll glühen
Undinus sich winden
顳顬に
Sylphus verschwinden
Kobold sich mühen
銃弾を――
 
長き血の怨嗟を 屠る伝道者
嗚呼 生きた儘 棺龕を鎖した
父よ 吾も人の子であるのなら
最期は同じ 土の下で眠ろう
 
Submitted by Connor LangilleConnor Langille on 2022-08-27
Last edited by Alma BarrocaAlma Barroca on 2022-11-25
English translationEnglish
Align paragraphs

The Black Death Mansion Murders

A castle building entwined with roses
Sound of footsteps in the darkness
awakening a lifelike doll with a deadly bell
 
Salamander shall glow
Undinus writhing
Temple (of the forehead)
Sylph disappear
Goblin toil
I'm going to give you a little something to create...
 
Reveal the chain of tragedy, pedantically.
Reveal, the apocalypse of the dead.
With trembling fingertips, draw the curtain
Into the tomb where no one's voice can be heard
 
Requiem music that gasps for disappearance
Decorated dance of death
The multiple entrapments of manmade calamities
 
Salamander shall glow
Undinus writhing
Without an exit
Sylph disappear
Goblin toil
To the tunnels…
 
A wading bird in hot eyes
The crucifixion's murderous intent that painted the rainbow
The oral cavity of a contract, poisoned.
And into the ashes, no one left behind.
 
Salamander shall glow
Undinus writhing
Temple (of the forehead)
Sylphus disappear
Goblin toil
Bullets...
 
Preacher who slaughters the long-blooded resentment
Ah, alive, chained in the coffin's niche
Father, if I too am the Son of Man
I will sleep under the same soil at the end
 
Thanks!
thanked 2 times

Feel free to take translations, but please credit me. Thanks!

Submitted by xyxy on 2022-08-28
Added in reply to request by Connor LangilleConnor Langille
Unlucky Morpheus: Top 3
Comments
Alma BarrocaAlma Barroca    Fri, 25/11/2022 - 22:23

Do you speak German? It's not in your profile, so how did you make this translation?

Eddie Gund 1Eddie Gund 1    Sat, 26/11/2022 - 00:41

I am not the author of the translation

Read about music throughout history