Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

上書き保存ガール (English translation)

  • Artist: Kuuso Iinkai (空想委員会)
  • Song: 上書き保存ガール Album: 回顧録

上書き保存ガール

5ヶ月ぶりに君から電話
久しぶりだったから僕は無理矢理
明るい声で話に乗っかった
 
僕と君との思い出の場所
知らない誰かが上書きをした
そんな話なら聞きたくなかったな
 
そうして君は簡単に
僕との思い出を上書きしていくんだね
無邪気な君の明るさに
僕のぎこちなさうまく隠せているといいけど
勘のいい君はすぐに異変に気付いてしまう
うまく笑わなきゃ
 
そうして君は簡単に
僕との思い出を上書きしていくんだね
無邪気な君の明るさに何も言う事はない
 
そうして君はだんだんに
僕との思い出を上書きしていくんだね
無邪気な君の明るさに
僕のぎこちなさうまく隠せているかな
 
Submitted by ReoTsun014ReoTsun014 on 2022-09-14
English translationEnglish
Align paragraphs

Save-and-Overwrite Girl

Got a call from you, the first time in five months
It'd been a while, so I forced myself
To put on a cheery voice and answer
 
The place where we made memories
Was overwritten by someone I don't know
If that's what you were going to talk about, I wish I didn't hear it
 
Yeah, just like that
You're overwriting your memories with me, like it's easy
To your innocent brightness
I hope I'm keeping my awkwardness well-hidden
But you're perceptive, you notice when something's off right away
Got to laugh it off
 
Yeah, just like that
You're overwriting your memories with me, like it's easy
To your innocent brightness, I have nothing to say
 
Yeah, just like that
You're overwriting your memories with me, more and more
To your innocent brightness
I wonder if I'm hiding my awkwardness well
 
Thanks!

Translated by "haeksak". Let me know if you reprint this translation elsewhere, and please credit me.

Submitted by haeksakhaeksak on 2022-09-28
Added in reply to request by ReoTsun014ReoTsun014
Author's comments:

–"Brightness" could also be translated "cheeriness" (same word used in verse 1). It's like brightness of personality.

Translated from the site's request page. Let me know if you have questions about my translation.

As always, for anyone who wants to use or reference this translation, please credit me.

Comments
haeksakhaeksak    Wed, 28/09/2022 - 05:19

I like this song! lol

uji nauji na    Wed, 28/09/2022 - 05:24

Well done. excellent translation.

I like how you translate 勘のいい into "perceptive". It's not on the dictionary.

haeksakhaeksak    Wed, 28/09/2022 - 05:45

Thank you!

At first, I wrote "you have good intuition", but I thought, "no, there must be a better word, right?", so I searched and saw "perceptive", and thought it was the perfect match for the word. I'll remember it in the future!

uji nauji na    Wed, 28/09/2022 - 05:51

yeah, "intuition" is only the word found on dictionary.
I think perceptive is much better.

haeksakhaeksak    Wed, 28/09/2022 - 05:58

It really is so much better! I was about to publish the translation with "good intuition", but it really bothered me, because I thought, じゃっかん違うなぁー。I'm glad I decided to look for a synonym that nailed the nuance just right.

Read about music throughout history