Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

ПЛАКАЛ ГОЛЛИВУД (PLAKAL GOLLIVUD) (Spanish translation)

  • Artist: Lusia Chebotina (Люся Чеботина)
  • Song: ПЛАКАЛ ГОЛЛИВУД (PLAKAL GOLLIVUD)

ПЛАКАЛ ГОЛЛИВУД

Когда заходит он
Все смотрят только на него
Он из тех мужчин
С кем, как за каменной стеной
Он словно из кино
Решительный холодный взгляд
Кто твоя Мадлен, Бонд?
Стоп, это же я
 
Все постоянно говорят
Что счастье любит тишину
А я хочу, чтобы на нас
Глядя плакал Голливуд
 
Все постоянно говорят
Что счастье любит тишину
А я хочу, чтобы на нас
Глядя плакал Голливуд
 
В моей копилке много разбитых сердец
И каждый, так хотел счастливый конец
И каждый, так надеялся на что-то большее
А мне кроме тебя, никто не нужен больше
И если против нас будет весь мир
Я не перестану тебя любить
И даже, если, вдруг, за нами погоня
Ты будешь стрелять, я — подавать патроны
 
Все постоянно говорят
Что счастье любит тишину
А я хочу, чтобы на нас
Глядя плакал Голливуд
 
Все постоянно говорят
Что счастье любит тишину
А я хочу, чтобы на нас
Глядя плакал Голливуд
 
Все постоянно говорят
Что счастье любит тишину
А я хочу, чтобы на нас
Глядя плакал Голливуд
 
Все постоянно говорят
Что счастье любит тишину
А я хочу, чтобы на нас
Глядя плакал Голливуд
 
Submitted by MissAtomicLauMissAtomicLau on 2022-09-30
Submitter's comments:

Source: genius.com

Spanish translationSpanish
Align paragraphs

HOLLYWOOD ENTRE LÁGRIMAS

Cuando entra,
todos lo miran solo a él.
Es de esos hombres
con quien pareces detrás de un muro de piedra.
Parece de película,
mirada fría y decidida.
¿Quién es tu Madelein, Bond?
Espera, esa soy yo.
 
Todos a menudo dicen
que la felicidad ama el silencio
y yo quiero que a nosotros
nos mire Hollywood entre lágrimas.
 
Todos a menudo dicen
que la felicidad ama el silencio
y yo quiero que a nosotros
nos mire Hollywood entre lágrimas.
 
Hay muchos corazones partidos en mi alcancía de cerdito
y cada uno, como quería un final feliz
y cada uno, como esperaba algo más.
Estoy a tu lado, no necesito a nadie más
y si todo el mundo se opone a nosotros
no te dejaré de amar.
Y además, si de repente nos persiguen
tú vas a disparar, yo a cargar las municiones.
 
Todos a menudo dicen
que la felicidad ama el silencio
y yo quiero que a nosotros
nos mire Hollywood entre lágrimas.
 
Todos a menudo dicen
que la felicidad ama el silencio
y yo quiero que a nosotros
nos mire Hollywood entre lágrimas.
 
Todos a menudo dicen
que la felicidad ama el silencio
y yo quiero que a nosotros
nos mire Hollywood entre lágrimas.
 
Todos a menudo dicen
que la felicidad ama el silencio
y yo quiero que a nosotros
nos mire Hollywood entre lágrimas.
 
Thanks!
thanked 1 time

Traductora Pública Bilingüe Inglés-Español (UNCuyo)
Todas las traducciones de este perfil son de mi autoría.
Si vas a utilizar o compartir mi trabajo, POR FAVOR pide permiso :)
TEN EN CUENTA que chequeo traducciones de YT y denuncio.
..............................................
English-Spanish Certified Translator (UNCuyo)
All translations published on this profile belong to me.
If you're using or sharing my work, PLEASE ask for permission :)
NOTICE I keep track of YT translations and report if it's my work.

Submitted by MissAtomicLauMissAtomicLau on 2022-10-02
Comments
maxwellmaxwell    Sun, 02/10/2022 - 17:14

the original text is quite terrible
каждый /из них/ хотел счастливый конец (the phrase "хотел, чтобы конец был счастливым" is correct) => y cada uno de ellos queria un final feliz

MissAtomicLauMissAtomicLau    Sun, 02/10/2022 - 20:23

It's strange to say that the hearts themselves wanted a happy ending but that's exactly what it says.
Sometimes Russian pop songs can be hard to decipher 😄

maxwellmaxwell    Sun, 02/10/2022 - 21:12

no, "каждый" means "every man" actually, not 'every heart' ))

Dr_IgorDr_Igor    Sun, 02/10/2022 - 17:21

Макс, погоня за рифмой там - сердец-конец, но все равно смешно, согласен, еще и учитывая двусмысленность слова "конец".
Тося все правильно разгадала - final feliz, улучшила original.

Read about music throughout history