Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

📌 Reporting mistakes [Lyrics/title/song/album/etc.], part II

10641 posts / 0 new
POP! POP! POP!
<a href="/en/translator/%E0%B8%94%E0%B8%AD%E0%B8%81%E0%B9%84%E0%B8%A1%E0%B9%89-%E0%B8%88%E0%B8%A3%E0%B8%B4%E0%B8%87" class="userpopupinfo username" rel="user1517871">ดอกไม้ จริง</a>
Joined: 13.11.2021

https://lyricstranslate.com/en/nont-tanont-%E0%B8%88%E0%B8%B0%E0%B8%A2%E...
Artist: Endless Love (OST) [Thailand]
Title: จะยอมให้เธอคนเดียว
Album: Endless Love OST - จะยอมให้เธอคนเดียว

https://lyricstranslate.com/en/nont-tanont-dto-rim-lyrics.html
- Album: Cigarette Candy & Vanilla Sky

https://lyricstranslate.com/en/nont-tanont-%E0%B8%9D%E0%B8%B7%E0%B8%99%E...
- Album: รวมเพลงมีผลต่อหัวใจ

https://lyricstranslate.com/en/nont-tanont-naae-jai-mai-lyrics.html
- Album: แน่ใจไหม

Thanks

Member
<a href="/en/translator/worldvexillologist" class="userpopupinfo username" rel="user1454359">WorldVexillologist</a>
Joined: 28.04.2020

https://lyricstranslate.com/en/akira-fuse-%E3%83%95%E3%82%A1%E3%83%B3%E3...
The correct title should be: FANTASY

The correct lyrics are:
さよならは 言わない
逢えないと 分かっても
さりげなく この腕をあなたが
ほどく時がきても

まぶたを閉じるだけで
戻れるさ あの頃へ
プラチナの指輪口付けで
そっとはずさせたね

FANTASY 哀しいきらめきと
FANTASY 知りながら愛した
あなたの瞳 すべてを許すように
どこまでも 深いブル―

七階の窓から
暮れ急ぐ 街を見てる
走り去る あなたの車さえ
見分けられなくなる

FANTASY 明日から二人は
FANTASY 夢でしか逢えない
だけどあなたのまなざしは胸の中
永遠に深いブル―

FANTASY 明日から二人は
FANTASY 夢でしか逢えない
だけどあなたのまなざしは胸の中
永遠に深いブル―

Thank you!

Guru
<a href="/en/translator/jos%C3%A9-vieira" class="userpopupinfo username" rel="user1474238">José Vieira</a>
Joined: 21.10.2020

Lyrics in the following link need a little correction in line 18:
https://lyricstranslate.com/pt-br/George-Benson-You-Are-Love-My-Life-lyr...
Artist: George Benson
Song: You Are The Love Of My Life
Line 18 must be changed to:
The heart and soul of my life

Member
<a href="/en/translator/sobbing-cabo" class="userpopupinfo username" rel="user1548375">sobbing in cabo</a>
Joined: 22.09.2022

Please add blackbear as featuring artist in this song https://lyricstranslate.com/en/kane-brown-memory-lyrics.html

Member
<a href="/en/translator/sobbing-cabo" class="userpopupinfo username" rel="user1548375">sobbing in cabo</a>
Joined: 22.09.2022

This song’s been posted twice the one with full lowercase letters in title should stay and please add the album name “misery lake” all in lowercase letters too
https://lyricstranslate.com/en/blackbear-u-love-u-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/en/blackbear-u-love-u-lyrics.html-0

Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/afterhours-non-voglio-ritrovare-il-tuo-no...

Please, add album: Folfiri o Folfox (2016)

Thanks

Guru
<a href="/en/translator/osiris71" class="userpopupinfo username" rel="user1421017">osiris71</a>
Joined: 08.05.2019

https://lyricstranslate.com/ro/Margareta-Paslaru-Lasa-mi-toamna-pomii-ve...

The text is incomplete.
Please:
1. Add this accurate version:

Lasă-mi, toamnă, pomii verzi,
Uite, ochii mei ţi-i dau.
Ieri spre seară-n vântul galben
Arborii-n genunchi plângeau.

Lasă-mi, toamnă, cerul lin,
Fulgeră-mi pe frunte mie.
Astă-noapte zarea-n iarbă
Încerca să se sfâşie.

Lasă-mi, toamnă, ziua,
Nu mai plânge-n soare fum.
Înserează-mă pe mine,
Mă-nserez oricum.

Lasă-mi, toamnă, pomii verzi,
Uite, ochii mei ţi-i dau.
Ieri spre seară-n vântul galben
Arborii-n genunchi plângeau.

Lasă-mi, toamnă-n aer păsări,
Paşii mei alungă-mi-i.
Dimineaţa bolta scurse
Urlete de ciocârlii.

Lasă-mi, toamnă, ziua,
Nu mai plânge-n soare fum.
Înserează-mă pe mine,
Mă-nserez oricum.

Lasă-mi, toamnă, pomii verzi,
Uite, ochii mei ţi-i dau.
Ieri spre seară-n vântul galben
Arborii-n genunchi plângeau.

Lasă-mi, toamnă, cerul lin.
Fulgeră-mi pe frunte mie.
Astă-noapte zarea-n iarbă
Încerca să se sfâşie.

Lasă-mi, toamnă, pomii verzi,
Uite, ochii mei ţi-i dau.
Ieri spre seară-n vântul galben
Arborii-n genunchi plângeau.

Lasă-mi, toamnă, pomii verzi...
Lasă-mi, toamnă-n aer păsări...
Lasă-mi, toamnă, cerul lin...
Lasă-mi, toamnă...
Lasă-mi, toamnă pomii verzi...
Lasă-mi, toamnă-n aer păsări...
Lasă-mi, toamnă, cerul lin...
Lasă-mi, toamnă...

2. Change the dead video
https://www.youtube.com/watch?v=F1wjtLhfv5U&ab_channel=MuzicaVecheRomane...

3. Add the album: Un pod peste ocean (1993)
4. Add in the comments:
Versuri: Ana Blandiana
Muzica: Margareta Pâslaru

Many thanks

Senior Member
<a href="/en/translator/dimo-grudev" class="userpopupinfo username" rel="user1539380">Dimo Grudev</a>
Joined: 27.05.2022
Omnia mea mecum porto!
<a href="/en/translator/ivan-luden" class="userpopupinfo username" rel="user1408270">Ivan Luden</a>
Joined: 08.01.2019

Please update Artist profile - https://lyricstranslate.com/en/fazil-iskander-lyrics.html

Original name: Фазиль Абдулович Искандер, Фазиль Абдул-иҧа Искандер
Wiki: https://en.wikipedia.org/wiki/Fazil_Iskander
Foto: https://interesnyefakty.org/wp-content/uploads/Fazil-Iskander-9.jpg

Senior Member
<a href="/en/translator/fratelli-ditaglia" class="userpopupinfo username" rel="user1269413">Fratelli d'ItaGlia</a>
Joined: 11.12.2015
Expert
<a href="/en/translator/stoljaroff" class="userpopupinfo username" rel="user1283135">Stoljaroff</a>
Joined: 16.03.2016
Master
<a href="/en/translator/stormwatch" class="userpopupinfo username" rel="user1518084">Stormwatch</a>
Joined: 14.11.2021

Breaking Benjamin - "Blow me away"
https://lyricstranslate.com/en/breaking-benjamin-blow-me-away-lyrics.html
Formatting is a mess, replace with this fixed version:

- - -

They fall in line, one at a time, ready to play
(I can't see them anyway)
No time to lose, we've got to move, steady your hand
(I am losing sight again)

Fire your guns, it's time to run, blow me away
(I will stay in the mess I made)
After the fall, we'll shake it off, show me the way

Only the strongest will survive
Lead me to heaven when we die
I am the shadow on the wall
I'll be the one to save us all

There's nothing left, so save your breath, lying in wait
(Caught inside this tidal wave)
Your cover's blown, nowhere to go, holding your fate
(Loaded I will walk alone)

Fire your guns, it's time to run, blow me away
(I will stay in the mess I made)
After the fall, we'll shake it off, show me the way

Only the strongest will survive
Lead me to heaven when we die
I am the shadow on the wall
I'll be the one to save us all

Oh, you wanted it back
(Don't make me beg!)
(Enough!)
(Die!)

Only the strongest will survive
Lead me to heaven when we die
I am the shadow on the wall
I'll be the one to save us all
Save us all

Senior Member
<a href="/en/translator/dimo-grudev" class="userpopupinfo username" rel="user1539380">Dimo Grudev</a>
Joined: 27.05.2022

https://lyricstranslate.com/en/rumen-borilov-i-stefani-bolna-tema-lyrics...
Please split the lyrics into stanzas:

Какви очи измамни,
какви лъжи коварни
Излъга ли жена ти,
че с тебе сме само познати

Престани, грешно е —
казва ми на мен съвестта ми
По-добре аз и ти
да останеме само познати

За тебе ме разпитва всеки втори,
болна тема си ми, не, не ми се говори
Отвсякъде се чува твоето име,
мамка му, ела и целуни ме!

За тебе ми говори всеки втори,
болна тема си ми и не ми се говори
Отвсякъде се чува твоето име,
мамка му, ела и целуни ме!

Какви очи измамни,
приспиват съвестта ми
Излъгах и жена ми,
че с тебе сме само познати

Престани, грешно е
да идваш тук пред дома ми
По-добре аз и ти
да останеме само познати

За тебе ме разпитва всеки втори,
болна тема си ми и не ми се говори
Отвсякъде се чува твоето име,
мамка му, ела и целуни ме!

За тебе ме разпитва всеки втори,
болна тема си ми, не, не ми се говори
Отвсякъде се чува твоето име,
мамка му, ела и целуни ме!

Дори от вътре да гориш,
обещай ми да не ми звъниш
И няма да ти пиша аз
да забравим всичко между нас

Може би в следващ живот
ще сме заедно аз и ти
Ако можеш го направи,
аз не мога, забрави ме ти

За тебе ме разпитва всеки втори,
болна тема си ми, не, не ми се говори
Отвсякъде се чува твоето име,
мамка му, ела и целуни ме!

За тебе ми говори всеки втори,
болна тема си ми и не ми се говори
Отвсякъде се чува твоето име,
мамка му, ела и целуни ме!

Thank you!

Member
<a href="/en/translator/worldvexillologist" class="userpopupinfo username" rel="user1454359">WorldVexillologist</a>
Joined: 28.04.2020

https://lyricstranslate.com/en/adyghe-folk-circassian-nart-saga-song-bed...
Please change the title of this song to just "Бэдынокъуэ и Пшыналъэ".

Thank you!

Expert
<a href="/en/translator/lmtwgr" class="userpopupinfo username" rel="user1428669">lmtwgr</a>
Joined: 26.07.2019

Hi. Please rearrange the lyrics of this song:
https://lyricstranslate.com/en/kim-ki-tae-you-are-my-spring-lyrics.html

Lyrics should be like this:

마치 운명 같았던 그날에서야
우린 서롤 처음 만났고
같이 걸으면 봄이 내게 온 것 같아서
난 녹아내려가

내 마음이 겨울과 같아서
그대가 내겐 따스한 봄날 같아서
또다시 시린 바람이 불어와도
그대와 나 함께할 수 있으면

그대 곁에 있으면
그대의 두 눈을 나 보고 있으면
여전히 그대를 만나 숨 쉬는 게 난
꿈인 것 같아 가슴이 떨려와

그대 곁에 있어줘서
그대 손잡을 수 있어서
가끔 눈물이 흘러도
서로 꼭 안아준다면
그게 나의 봄날 일 것 같은데

내 마음이 그대와 같아서
그대가 내겐 눈부신 순간 같아서
거친 파도와 어둠이 몰려와도
그대와 나 함께할 수 있으면

행여 무너진대도 내가

그댈 안고 있으면
그대가 내 품에 꼭 안겨있으면
말없이 그대 눈을 바라보면 난 또
꿈인 것 같아 가슴이 떨려와

그대 곁에 있어줘서
그대 손잡을 수 있어서
가끔 눈물이 흘러도
서로 꼭 안아준다면
그게 나의 봄날인 것 같은데

마치 그댄 내게 봄과 같아서

Thank you in advance!

DeadJunkhead
<a href="/en/translator/dreadtrendkiller" class="userpopupinfo username" rel="user1182004">DreadTrendKiller</a>
Joined: 19.07.2013

https://lyricstranslate.com/en/slipknot-medicine-dead-lyrics.html

Can someone correct the first line of the song?
Here are the correct lyrics:

''What happens in the dark feels away, the blackout never does''

Thanks in advance! Regular smile

Member
<a href="/en/translator/sobbing-cabo" class="userpopupinfo username" rel="user1548375">sobbing in cabo</a>
Joined: 22.09.2022

Please change album name to “Allo” https://lyricstranslate.com/en/blams-mon-idole-lyrics.html

Guru
<a href="/en/translator/slor" class="userpopupinfo username" rel="user1456124">SLOR</a>
Joined: 12.05.2020

Please edit this song with the following:
https://lyricstranslate.com/en/moira-dela-torre-babalik-sayo-2-good-2-be...
Artist: 2 Good 2 Be True (OST)
Featuring Artist: Moira Dela Torre

Thank You

Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/gianni-morandi-cento-allora-lyrics.html

Album is WRONG. The right one is: Gianni Morandi (1963). Please, replace

Thanks

Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020
Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/Gianni-Morandi-Ginocchio-Da-Te-lyrics.html

Please, edit album: Ritratto di Gianni (1964)

Thanks

Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020

In the Gianni Morandi's page there is a duplicate. This is the right version, revised and corrected by me:

https://lyricstranslate.com/it/gianni-morandi-se-puoi-uscire-una-domenic...

Instead, this one is incomplete and missing several information, but there is a traslation in romanian language:

https://lyricstranslate.com/it/gianni-morandi-se-puoi-uscire-una-domenic...

I suggest moving the translation to the right version and deleting the incomplete one.

Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/gianni-morandi-ti-offro-da-bere-lyrics.html

1) This version of mine is more respectful of the correct division of lines. Please, replace:
2) Please, edit album: Ritratto di Gianni (1964)

Thanks

Vieni
Che ti offro da bere
Vieni
Questa è l'ultima volta
Che stiamo insieme
E parliamo di noi
Poi
Sarà quel che sarà

Bevo
E mi sembra veleno
Parlo
Ma non so quel che dico
Vedo che tu
Hai vuotato il bicchiere
Ora
T'alzerai e te ne andrai

Vorrei che tu adesso
Dicessi: "Ho scherzato"
Ma sento
Che non sei già più qui

Vieni
Che ti offro da bere
Vieni
Questa è l'ultima volta
Che stiamo insieme
E parliamo di noi
Poi
Come vuoi, finirà

Vieni
Che ti offro da bere
Vieni
Questa è l'ultima volta
Che stiamo insieme
E parliamo di noi
Poi
Come vuoi, finirà
Poi
Come vuoi, finirà
Poi
Come vuoi, finirà

Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020
Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/gianni-morandi-il-mondo-nei-tuoi-occhi-ly...

1) Please, edit album: Gianni tre (1966)
2) Please, add also performed by: Ornella Vanoni, Jenny Luna, Sandie Shaw, Marzia Bi

Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/gianni-morandi-se-non-avessi-pi%C3%B9-te-...

Album is WRONG. The right one is: Gianni tre (1966)

Thanks

Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/gianni-morandi-la-fisarmonica-lyrics.html

1) Please, add album: Gianni tre (1966)
2) Update video.

Thanks

Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020
Senior Member
<a href="/en/translator/fratelli-ditaglia" class="userpopupinfo username" rel="user1269413">Fratelli d'ItaGlia</a>
Joined: 11.12.2015
Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/gianni-morandi-tu-che-m-hai-preso-il-cuor...

1) Please, edit album: Gianni tre (1966)
2) Lyrics are WRONG. Please, replace with the right ones:

Tu che m'hai preso il cuor
Sarai per me il solo amor
No, non ti scorderò
Vivrò per te, ti sognerò

Te o nessuna mai più
Ormai per me
Come il sole sei tu
Lontan da te
È morir d'amor
Perché sei tu
Che m'hai rubato il cuor

Te o nessuna mai più
Ormai per me
Come il sole sei tu
Lontan da te
È morir d'amor
Perché sei tu
Che m'hai rubato il cuor

Senior Member
<a href="/en/translator/fratelli-ditaglia" class="userpopupinfo username" rel="user1269413">Fratelli d'ItaGlia</a>
Joined: 11.12.2015
Expert
<a href="/en/translator/lmtwgr" class="userpopupinfo username" rel="user1428669">lmtwgr</a>
Joined: 26.07.2019

Hello. Please update the lyrics to this song and please add album name "Golbanoo (2008)" along with it.
https://lyricstranslate.com/en/sattar-aakharin-talaash-lyrics.html

Correct arrangement:

این آخرین تلاشمه، واسه بدست آوردنت
باور کن این قلبو نرو، این التماس آخره
چقدر می خوای تو بشکنی غرور این شکسته رو
هر چی می خوای بگی بگو، اما نگو بهم برو

این دلو عاشقش نکن اگه منو دوست نداری
راحت بگو اگه می خوای قلب منو جا بذاری
دلم پر از شکایته اما صدام در نمیاد
می ترسم از دستم بری کاری ازم بر نمیاد

این آخرین تلاشمه، واسه بدست آوردنت
باور کن این قلبو نرو، این التماس آخره
چقدر می خوای تو بشکنی غرور این شکسته رو
هر چی می خوای بگی بگو، اما نگو بهم برو

(نرو نذار که بعد از این دنیا به عشق شک بکنه
هر کی دلش جای دیگه است، عشقو بخواد ترک بکنه
نفس زدم از ته دل، معصوم این قلب به خدا
نذار بشه محال واسش باور عشق آدما)

مرگ دلم پای تو اگه ازش گذر کنی
لب تر کنی رفیقتم، کافیه با ما سر کنی
مرگ دلم پای تو اگه ازش گذر کنی
لب تر کنی رفیقتم، کافیه با ما سر کنی

این دلو عاشقش نکن اگه منو دوست نداری
راحت بگو اگه می خوای قلب منو جا بذاری
دلم پر از شکایته اما صدام در نمیاد
می ترسم از دستم بری کاری ازم بر نمیاد

Thank you in advance!

Guru
<a href="/en/translator/zarina01" class="userpopupinfo username" rel="user1295512">Zarina01</a>
Joined: 13.06.2016
Master
<a href="/en/translator/bluebird" class="userpopupinfo username" rel="user1483017">BlueBird</a>
Joined: 27.12.2020

Link: here

Incorrect: lyrics

Correct: Please replace the whole lyrics with the followings:

===============================

[صدای زنان و مردان تظاهر‌کننده که چند بار این شعار را تکرار می‌کنند:

زن، زندگی، آزادی]

به نام تو
که اسم رمز ماست
شب مهسا
طلوع صد نداست
بخوان که شهر، سرود زن شود
که این وطن، وطن شود

شباهنگام میان کوچه‌هاست
به در کوبد که نوبت شماست
برادرم که سنگر من است
چو سایه‌سار روشن است
دویدنش، فراخ سینه‌اش
چو جان‌پناه و مأمن است

بر تن شاهدان تازیانه می‌زنند
این ز جان‌خستگان پاره‌ی تن من‌اند
به جای او
به قلب من بزن
جهان ترانه می‌شود
امان بده
ببوسمش به خون
که جاودانه می‌شود

بسته بالای سر گیسوان
چه هیبتی است
کشته‌اند هر که را راوی جنایتی است
سفر چرا؟
بمان و پس بگیر
ز جورشان نفس بگیر
بخوان که شهر سرود زن شود
که این وطن، وطن شود

========================

Thank you!

Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/gianni-morandi-tenerezza-lyrics.html

1) Please, update video
2) Please, edit album. The right one is: Gianni quattro - Un mondo d'amore (1967)

Thanks

Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/gianni-morandi-cera-un-ragazzo-che-come-m...

Please, edit album. The right one is: Gianni quattro - Un mondo d'amore (1967)

Thanks

Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/gianni-morandi-se-perdo-anche-te-lyrics.html

Please, add album. The right one is: Gianni quattro - Un mondo d'amore (1967)

Thanks

Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/Gianni-morandi-Un-Mondo-Damore-lyrics.html

Please, add album. The right one is: Gianni quattro - Un mondo d'amore (1967)

Thanks

Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020
Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/gianni-morandi-lamiaragazzasa-lyrics.html

1) Lyrics are not complete. Please, replace with this edited version:
2) Please, add album: Gianni 5 (1968)

Thanks

(Mi ama sempre più
Così è sicura che
Mai più mi perderà)

Amo una donna soltanto
E non cerco nessuna
Dolce così come lei
Ne conosco una sola
Di tante al mondo solo lei
La pensa come me
L'amore è bello solo
Quando c'è e se non c'è
È meglio dirsi addio per sempre
Che soffrire nel silenzio
Stando accanto a chi
Non t'ama più

La mia ragazza sa
Che se dovrà finire
Un altro uomo troverà
La mia ragazza sa
Che se dovrà finire
Un'altra donna ci sarà
Mi ama sempre più
Perché così è sicura
Che mai più mi perderà
Per questo sto con lei
Io sto con lei

Chi, per non perdersi, al mondo
Si tiene per mano
E chi si è perso e ritorna
Per chieder perdono
Il posto suo ritroverà
Ma il vero amore no
L'amore è bello solo
Quando c'è e se non c'è
È meglio dirsi addio per sempre
Che soffrire nel silenzio
Stando accanto a chi
Non t'ama più

La mia ragazza sa
Che se dovrà finire
Un altro uomo troverà
La mia ragazza sa
Che se dovrà finire
Un'altra donna ci sarà
Mi ama sempre più
Perché così è sicura
Che mai più mi perderà
Per questo sto con lei
Io sto con lei

Io sto con lei
(La mia ragazza sa
Che mai mi perderà)
Io sto con lei
(Mi ama sempre più)
Io sto con lei
(Per questo sto con lei)
(La mia ragazza sa
Che mai mi perderà)
Io sto con lei
(Mi ama sempre più)...

Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/gianni-morandi-ma-chi-se-ne-importa-lyric...

1) Album is WRONG. The right one is: Gianni 6 (1970)
2) Lyrics are not properly splitted into stanzas. Please replace with this version:

Thanks

No, non torna il conto
Ho dato tanto
E niente per me ci resta
Ma sono contento
Canto lo stesso
E canto così
E chiudi la finestra
Se non vuoi sentirmi più

Ma chi se ne importa
Se adesso il mio cuore si spezza
Un giorno d'amore per me
Vale più di cent'anni
Sembrava un capriccio
Ed invece per lei sto morendo
Peccato che al mondo si vive
Una volta soltanto
E non si ritorna più
Ma se si potesse, sai
Io ricomincerei

Lei, mentre io canto
Lei si commuove
Fa sempre così, che donna!
Lei, quando si pente
Piange davvero
Non è come me
Per quei suoi occhi teneri
Chissà cosa farei

Ma chi se ne importa
Se adesso il mio cuore si spezza
Un giorno d'amore per me
Vale più di cent'anni
Sembrava un capriccio
Ed invece per lei sto morendo
Peccato che al mondo si vive
Una volta soltanto
E non si ritorna più
Ma se si potesse, sai
Io ricomincerei

Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020
Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/gianni-morandi-non-voglio-innamorarmi-pi%...

1) Lyrics are not properly splitted into stanzas. Please replace with this version:
2) Edit album. The right title is: Gianni 6 (1970)

Thanks

Non voglio innamorarmi più
Voglio vivere
E dell'amore che sarà sarà

Se chi credevo un angelo
Ha distrutto tutti i sogni miei
Di chi mai potrò fidarmi nell'amore
Da stanotte in poi?

E non pretenderai
Che resti ancora accanto a te
Io di te mi scorderò
E daccapo ricomincerò

Non piangerò mai più
Mai più tristezza
Anche se t'incontrerò
Non voglio innamorarmi
Non voglio innamorarmi più
Non voglio innamorarmi più

Perdonami, se puoi
Se un'altra accanto a me vedrai
A lei non darò mai
Una briciola di me di più

Non piangere per me
Io mi divertirò
Sarà quel che sarà
Non voglio innamorarmi
Non voglio innamorarmi più

Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/gianni-morandi-bella-belinda-lyrics.html

1) Title is WRONG. The right one is: Belinda
2) Please, add album: Gianni 6 (1970)
3) Please, create related item with the original song: https://lyricstranslate.com/it/chris-andrews-pretty-belinda-lyrics.html

Thanks

Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/gianni-morandi-scende-la-pioggia-lyrics.html

1) Album is WRONG. The right one is: Gianni 6 (1970)
2) Please, add also performed by: Ricchi e Poveri, Pupo, Io e i Gomma Gommas, Pino Baresi, MalaMonroe, Joe Dibrutto
3) Please, create "Related item" with the original version: https://lyricstranslate.com/it/turtles-elenore-lyrics.html
4) Lyrics are not properly splitted into stanzas. Please replace with this version:

Thanks

Tu nel tuo letto caldo
Io per la strada al freddo
Ma non è questo che mi fa triste

Qui, fuori dai tuoi sogni
L'amore sta morendo
Ognuno pensa solo a sé stesso

Scende la pioggia, ma che fa
Crolla il mondo addosso a me
Per amore sto morendo
Amo la vita più che mai
Appartiene solo a me
Voglio viverla per questo

E basta con i sogni
Ora sei tu che dormi
Ora il dolore io lo conosco

Quello che mi dispiace
È quel che imparo adesso
Ognuno pensa solo a sé stesso

Scende la pioggia, ma che fa
Crolla il mondo addosso a me
Per amore sto morendo
Amo la vita più che mai
Appartiene solo a me
Voglio viverla per questo

Scende la pioggia, ma che fa...
Amo la vita più che mai...

Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/gianni-morandi-al-bar-si-muore-lyrics.html

1) Lyrics are not complete. Please, replace with this full version:
2) Please, update video

Thanks

7000 marines sono sbarcati sulle coste della Cambogia meridionale...
A New York quattro studenti sono stati uccisi durante la manifestazione...
Un attentato nel pieno centro di Tel Aviv ha seminato il panico tra la popolazione
In Grecia il regime dei colonnelli ha condannato a morte...

"È mezzanotte e tutto va bene
Tutto è tranquillo, dormite bene"
Dimmi allora che cos'è
Questa angoscia dentro me

Sto con gli amici al bar
Ma è come fossi là
Insieme a quelli che
Stanno morendo, ah!

Stanno sparando (ma non a te!)
Stanno morendo (ma non per te!)
Ma per ognuno che cade giù
Muore una piccola parte di me

Buio negli occhi, io non vedo più
Buio nel cuore, io non vivo più
Sento la vita che se ne va
Anche stasera si muore nel bar

Lo senti, stanno sparando (prendi un caffè!)
Stanno morendo (ma pensa per te!)
Cade un gettone dentro il juke box
Il disco cambia, che musica è?
Ma che musica è?!

Ho telefonato a lei:
“Pronto, amore, come stai?
Non ho bevuto, sai
Però mi sento giù
Sto coi pensieri miei
A mille miglia e più!”

Stanno sparando (ma non a te!)
Stanno morendo (ma non per te!)
Ma per ognuno che cade giù
Muore una piccola parte di me

Ma c'è gente che muore lontano dai suoi
E noi che si muore, qui, dentro di noi
Sento la vita che se ne va
Anche stasera si muore nel bar

Sì, stanno sparando (prendi un caffè!)
Stanno morendo (ma pensa per te!)
Cade un gettone dentro il juke box
Il disco cambia, che musica è?
Ma che musica è?!

Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/gianni-morandi-vagabondo-lyrics.html

Please, edit album. The right one is: Gianni 7 (1970)

Thanks

Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/gianni-morandi-occhi-di-ragazza-lyrics.html

Please, edit album. The right one is: Gianni 7 (1970)

Thanks

Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/gianni-morandi-teneramente-annamaria-lyri...

1) Lyrics are NOT complete. Please, replace with this full version:
2) Please, add album: Un mondo di donne (1971)

Thanks

Annamaria, stasera sei con me
E il passato non esiste già più
Immagini che ormai non vivono con noi
Parole che ora volano nel tempo, senza noi

Teneramente stanotte sognerò
La mia nuova vita insieme a te
Ma ora, amore, no, non dirmi nulla in più
Mi basta immaginare le parole che dirai

È come, come la prima volta, sai
Non ti chiedo più che cosa siamo noi
Mi basta averti qui
Ma baciami sugli occhi e dimmi buonanotte
Così potrò sognare

Annamaria, stanotte sognerò
La mia vita nuova insieme a te
Ma ora, amore, no, non dirmi nulla in più
Mi basta immaginare le parole che dirai

Mi basta averti qui
Se chiudo i miei occhi sfiorati dai tuoi baci
Non voglio più pensare
Mi voglio addormentare
Teneramente, amore
Annamaria, amore

Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/gianni-morandi-httpswwwyoutubecomwatchvih...

Please, edit album: Un mondo di donne (1971)

Thanks

Pages