Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Po co wolność? (Italian translation)

  • Artist: Kult
  • Song: Po co wolność? Album: Kaseta (1989)
  • Translations: English, Italian
Italian translationItalian
/Polish
A A

Che ve ne fate della libertà?

Discorso del giorno sette dell'anno corrente
 
Libertà, che ve ne fate della libertà,
Se tanto avete la televisione?
Libertà, che ve ne fate della libertà,
Se tanto avete l'Intervision e l'Eurovision?
Libertà, che ve ne fate della libertà,
Se tanto avete i soldi?
Libertà, che ve ne fate della libertà,
Se tanto di soldi ne avrete pure di più!
 
Marciamo fianco a fianco
Verso il sole di un nuovo mondo.
Costruiamo un nuovo ponte
Col nome del nostro leader.
Marciamo fianco a fianco
Verso il sole di un nuovo mondo.
Costruiamo un nuovo ponte
Col nome del nostro leader.
 
Libertà, che ve ne fate della libertà,
Se tanto avete gli autobus che vi portano al lavoro?
Libertà, che ve ne fate della libertà,
Se tanto avete razioni gratis di alcool?
Libertà, che ve ne fate della libertà,
Se tanto avete a chi rendere omaggio?
Libertà, che ve ne fate della libertà,
Se tanto vi hanno pure concesso il Mundial dell'86?
 
Marciamo fianco a fianco
Verso il sole di un nuovo mondo.
Costruiamo un nuovo ponte
Col nome del nostro leader.
Marciamo fianco a fianco
Verso il sole di un nuovo mondo.
Costruiamo un nuovo ponte
Col nome del nostro leader.
 
Libertà, che ve ne fate della libertà,
Se tanto avete i film fantasy?
Libertà, che ve ne fate della libertà,
Se tanto a volte avete pure il permesso di scioperare?
Libertà, che ve ne fate della libertà,
Se tanto ogni vetrina sprizza prosperità?
Libertà, che ve ne fate della libertà,
Se tanto avete panem et circenses?
 
Marciamo fianco a fianco
Verso il sole di un nuovo mondo.
Darete tutti la testa
Per il nostro leader.
 
Lo senti, lo senti
Cosa succede qui da anni?
Quale rumore produce questo schifo di mondo intorno a sé?
Che mondo schifoso,
Diviso da frontiere!
Con i tuoi cari
Parli solo tramite lettere;
Li senti soltanto grazie alla colla sulla busta,
Solo perché vivono in un altro paese.
In questo mondo sono tutti avidi e avari;
In questo mondo vogliono tutti soldi e dei konzern
Un gruppetto di creduloni governa la politica di questo mondo;
I più potenti tra loro pensano al controllo della galassia.
Che schifo di mondo...
...discorso del giorno sette...
Che mondo orribile...
...dell'anno corrente.
 
Thanks!
thanked 1 time
Submitted by AnerneqAnerneq on 2022-11-26
Polish
Polish
Polish

Po co wolność?

Translations of "Po co wolność?"
Italian Anerneq
Kult: Top 3
Idioms from "Po co wolność?"
Comments
AzaliaAzalia    Sat, 26/11/2022 - 18:16

Cześć,
Jedna rzecz mi tu nie pasuje (albo coś z moim włoskim jest nie tak)...

Le senti soltanto grazie alla colla sulla busta, -> Li senti... [i tuoi cari]

Chodzi o ludzi, a nie listy. Gdyby chodziło o listy, to byłoby "czujesz je". Tu chodzi o więź z ludźmi, którzy "mieszkają w innym kraju".
Pozdrawiam.

AnerneqAnerneq    Sat, 26/11/2022 - 18:51

Masz rację, poprawiłem.
Dziękuję bardzo!

Read about music throughout history